|
A reflection
Instrumental
|
A reflection
Instrumental |
A forest
Come
closer and see
See into the trees
Find the girl
While you can
Come closer and see
See into the dark
Just follow your eyes
Just follow your eyes
I
hear her voice
Calling my name
The sound is deep
In the dark
I hear her voice
And start to run
Into the trees
Into the trees
Into
the trees
Suddenly
I stop
But I know it's too late
I'm lost in a forest
All alone
The girl was never there
It's always the same
I'm running towards nothing
Again and again and again
|
A forest
Acércate
y mira
Mira entre los árboles
Encuentra la chica
Si puedes
Acércate y mira
Mira en la oscuridad
No tienes más que seguir tu mirada
No tienes más que seguir tu mirada
Oigo
su voz
Gritando mi nombre
El sonido es profundo
En la oscuridad
Oigo su voz
Y empiezo a correr
Entre los árboles
Entre los árboles
Entre
los árboles
De
repente me paro
Pero sé que es demasiado tarde
Perdido en un bosque
Completamente solo
La chica nunca estuvo aquí
Siempre ocurre lo mismo
Corriendo hacia el vacío
Otra vez y otra vez y otra vez
|
Secrets
Secrets
Share with another girl
Talking all night in a room
All night
Everything slowing down
I wish I was yours...
Strangers
Nobody knows we love
I catch your eyes in the dark
One look relives the memory
Remember me
The way I used to be
|
Secrets
Secretos
Compartidos con otra chica
Hablando toda la noche en una habitación
Toda la noche
Todo va poco a poco
Deseo que fuese tuyo...
Extranjeros
Nadie sabe que nos queremos
Sorprendo tus ojos en la oscuridad
Una mirada alivia el recuerdo
Recuérdame
De la manera que solía ser |
In
your house
I
play at night in your house
I live another life
Pretending to swim
In your house
I
change the time in your house
The hours I take
Go so slow...
I
hear no sound in your house
Silence
In the empty rooms
I
drown at night in your house
Pretending to swim...
|
In
your house
Juego
en la noche en tu casa
Vivo otra vida
Pretendiendo nadar
En tu casa
Cambio
el tiempo en tu casa
Las horas que paso
Van tan lentamente...
No
oigo nada en tu casa
Silencio
En las habitaciones vacías
Me
ahogo en la noche en tu casa
Pretendiendo nadar... |
Three
Scream...
|
Three
Chillido... |
The final sound
Instrumental
|
The final sound
Instrumental |
Play for today
It's
not a case of doing what's right
It's just the way I feel that matters
Tell me I'm wrong
I don't really care
It's
not a case of share and share alike
I take what I require
I don't understand...
You say it's not fair
You
expect me to act
Like a lover
Consider my moves
And deserve the reward
To hold you in my arms
And wait...
And wait...
Wait for something to happen
It's
not a case of telling the truth
Some lines just fit the situation
You call me a liar
You would anyway
It's
not a case of aiming to please
You know you're always crying
It's just your part
In the play for today
|
Play for today
No
es cuestión de hacer lo que es justo
Sólo cuenta lo que siento
Dime que no tengo razón
Me da igual
No
es cuestión de dividirlo todo equitativamente
Cojo lo que necesito
No lo entiendo...
Dices que no es justo
Esperas
de mí que me comporte
Como un amante
Que mida mis acciones
Y me gane la recompensa
De abrazarte
Y espere...
Y espere...
Espere que algo ocurra
No
es cuestión de decir la verdad
Hay frases que se adaptan a la situación
Me llamas mentiroso
Muy en tu línea
No
es cuestión de intentar agradar
Ya sabes que nunca vas a dejar de llorar
Es simplemente tu papel
En la comedia de hoy |
M
Hello
image
Sing me a line from your favourite song
Twist and turn
But you're trapped in the light
All the directions were wrong
You'll
fall in love with somebody else
Tonight
Help
yourself
But tell me the words
Before you fade away
You reveal all the secrets
To remember the end
And escape someday
You'll
fall in love with somebody else
Again tonight
Take
a step
You move in time
But it's always back...
The reasons are clear
Your face is drawn
And ready for the next attack
|
M
Hola
imagen
Cántame un verso de tu canción favorita
Grita y date la vuelta
Pero estas atrapado en la luz
Todas las direcciones estaban mal
Te
vas a enamorar de otro
Esta noche
Ayúdate
Pero dime las palabras
Antes de que te esfumes
Revelarás todos los secretos
Para recordar el fin
Y escapar algún día
Te
vas a enamorar de otro
Esta noche también
Avanza
un paso
Te mueves a tiempo
Pero es siempre hacia atrás...
Las razones son claras
Tu cara está dibujada
Y lista para el próximo ataque |
At night
Sunk deep in the night
I sink in the night
Standing alone underneath the sky
I feel the chill of ice
On my face
I watch the hours go by
The
hours go by...
You
sleep
Sleep in a safe bed
Curled and protected
Protected from sight
Under a safe roof
Deep in your house
Unaware of the changes at night
At
night
I hear the darkness breathe
I sense the quiet despair
Listen to the silence
At night
Someone has to be there
Someone has to be there
Someone
must be there
|
At night
Profundamente hundido en la noche
Me hundo en la noche
Quieto en la soledad entendiendo el cielo
Siento el escalofrío de hielo
En mi cara
Veo las horas pasar
Las
horas pasar...
Te
duermes
Duermes en una cama segura
Acurrucado y seguro
Protegido del punto de mira
Bajo un techo seguro
Penetro en tu casa
Sin percibir los cambios de la noche
De
noche
Oigo la oscuridad respirar
Puedo sentir la tranquila desesperación
Oír el silencio de la noche
De noche
Alguien tiene que estar allí
Alguien tiene que estar allí
Alguien
debe estar allí |
Seventeen seconds
Time
slips away
And the light begins to fade
And everything is quiet now
Feeling is gone
And the picture disappears
And everything is cold now
The dream had to end
The wish never came true
And the girl
Starts to sing
Seventeen
seconds
A measure of life
Seventeen seconds
|
Seventeen seconds
El
tiempo desaparece secretamente
Y la luz comienza a debilitarse
Y todo está tranquilo ahora
El sentimiento se ha ido
Y la foto desaparece
Y todo es frío ahora
El sueño tenía que terminar
El deseo nunca se hizo realidad
Y la chica
Comienza a cantar
Diecisiete
segundos
Una medida de vida
Diecisiete segundos |
|
|