|
Jumping someone else´s train
Don't
say what you mean
You might spoil your face
If you walk in the crowd
You won't leave any trace
It's always the same
You're jumping someone else's train
It
won't take you long
To learn the new smile
You have to adapt
Or you'll be out of style
It's always the same
You're jumping someone else's train
If
you pick up on it quick
You can say you were there
Again and again and again
You're jumping someone else's train
It's
the latest wave
That you've been craving for
The old ideal was getting such a bore
Now you're back in line
Going not quite quite as far
But in half the time
Everyone's happy
They're finally all the same
Because everyone's jumping
Everybody else's train
Jumping
someone else's train
Jumping someone else's train
Jumping someone else's train
|
Jumping someone else´s train
No
digas lo que dices
Podrías ensuciar tu cara
Si caminas entre la multitud
No dejarás rastro
Es siempre lo mismo
Coges el tren en marcha
No tardarás
mucho
En aprender la nueva sonrisa
Te tienes que adaptar
O estarás pasado de moda
Es siempre lo mismo
Coges el tren en marcha
Si te das prisa
Podrás decir que estuviste allí
Otra vez y otra vez y otra vez
Coges el tren en marcha
Es la última ola
Que tanto has deseado
El viejo ideal se estaba volviendo aburrido
Ahora estás de nuevo en la línea
Sin ir tan lejos
Pero en la mitad de tiempo
Todo el mundo está contento
Son finalmente la misma cosa
Porque todos cogen el tren en marcha
Todos cogen el tren en marcha
Cogen el tren en marcha
Cogen el tren en marcha
Cogen el tren en marcha |
Boys don´t cry
I
would say I'm sorry
If I thought that it would change your mind
But I know that this time
I have said too much
Been too unkind
I
try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry
I
would break down at your feet
And beg forgiveness
Plead with you
But I know that it's too late
And now there's nothing I can do
So
I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try to laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
I
would tell you
That I loved you
If I thought that you would stay
But I know that it's no use
That you've already
Gone away
Misjudged
your limit
Pushed you too far
Took you for granted
I thought that you needed me more
Now
I would do most anything
To get you back by my side
But I just keep on laughing
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry
Boys don't cry
|
Boys don´t cry
Diría
que lo siento
Si pensase que te haría cambiar de idea
Pero sé que esta vez
He hablado demasiado
He sido demasiado cruel
Intento
reírme de ello
Cubriéndolo con mentiras
Intento y me río de ello
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Los chicos no lloran
Me
echaría a tus pies
Pidiendo perdón
Suplicándote
Pero sé que es demasiado tarde
Y ahora ya no hay nada que pueda hacer
Así
que intento reírme de ello
Cubriéndolo con mentiras
Intento reírme de ello
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Te
diría
Que te quería
Si pensara que te quedarías
Pero sé que no sirve
Que ya te has
Marchado
He
juzgado mal tus límites
Empujado demasiado lejos
Seguro que siempre estarías aquí
Pensé que aún me necesitabas
Ahora
haría cualquier cosa
Para que volvieras a mi lado
Pero continúo riéndome
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Los chicos no lloran
Los chicos no lloran |
Plastic passion
Plastic
passion is a hard to handle
Plastic passion is a sold out scandal
Oh! it's a plastic passion
Plastic
passion is the ladies lover
Plastic passion is the marble mother
Oh! it's a plastic passion
Plastic
passion is a diamond delight
Plastic passion is the nadir of night
Oh! it's a plastic passion
Plastic
passion is a hycoscine heart
Plastic passion is a transparent tart
Oh! it's a plastic passion
Plastic
passion is a gold guarantee
This plastic passion is murdering me
Oh! it's a plastic passion
|
Plastic passion
La
pasión por el plástico es difícil de controlar
La pasión por el plástico es un escándalo
de rebajas
¡Oh! Es la pasión por el plástico
La pasión
por el plástico es el amante
La pasión por el plástico es la madre de mármol
¡Oh! Es la pasión por el plástico
La pasión
por el plástico es un diamante delicioso
La pasión por el plástico es lo más profundo
de la noche
¡Oh! Es la pasión por el plástico
La pasión
por el plástico es un corazón de "hycoscine"
La pasión por el plástico es una grúa transparente
¡Oh! Es la pasión por el plástico
La pasión
por el plástico es una garantía de oro
La pasión por el plástico me está asesinando
¡Oh! Es la pasión por el plástico |
10:15 saturday night
10.15
Saturday night
And the tap drips
Under the strip light
And I'm sitting
In the kitchen sink
And the tap drips
Drip drip drip drip drip drip drip...
Waiting
For the telephone to ring
And I'm wondering
Where she's been
And I'm crying for yesterday
And the tap drips
Drip drip drip drip drip drip drip...
It's always the same...
|
10:15 saturday night
Diez y cuarto
Sábado por la noche
Y el grifo gotea
Bajo el neón
Y estoy sentado
En el fregadero de la cocina
Y el grifo gotea
Gotea gotea gotea gotea gotea gotea gotea...
Esperando
Que el teléfono suene
Y me pregunto
Dónde habrá estado
Y lloro por ayer
Y el grifo gotea
Gotea gotea gotea gotea gotea gotea gotea...
Es
siempre lo mismo... |
Accuracy
We
sit in the same room
Side by side
I give you the wrong lines
Feed you
Look
into my eyes
We both smile
I could kill you
Without trying
That's
accuracy
Practice all day for accuracy
Mirror
mirror on the wall...
|
Accuracy
Nos
sentamos en la misma habitación
Cara a cara
Te doy la dirección incorrecta
Te alimento
Me
miras a los ojos
Nos reímos
Te podría matar
Sin intentarlo
Esto
es la precisión
Practicar todo el día la precisión
Espejo
espejo en la pared... |
Object
You
know you turn me on
Eyes so wide and legs so long
But don't try to talk to me
I won't listen to your lies
You're just an object in my eyes
Sophisticated
smile
You seduce in such fine style
But don't try to fool me
Because I can see through your disguise
You're just an object in my eyes
But
I don't mind
I just don't care
I've got no objection
To you touching me...
Object
object object object...
You
know just what to do
Lick your lips
And I want you
But don't try to hold me
Because I don't want any ties
You're just an object in my eyes
But
I don't mind
I just don't care
I've got no objections
To you touching me...
You're
just an object
Object object object
You're just an object
|
Object
Sabes
que me excitas
Ojos tan grandes y piernas tan largas
Pero no intentes hablarme
No escucharé tus mentiras
Tú sólo eres un objeto para mis ojos
Sonrisa
sofisticada
Seduces con mucho estilo
Pero no intentes engañarme
Porque puedo ver a través de tu disfraz
Tú sólo eres un objeto para mis ojos
Pero
me da igual
No me importa
No tengo ninguna objeción
A que me toques...
Objeto
objeto objeto objeto ...
Sabes
exactamente qué hacer
Mojas tus labios
Y te deseo
Pero no intentes retenerme
Porque no quiero ninguna atadura
Tú sólo eres un objeto para mis ojos
Pero me da igual
No me importa
No tengo ninguna objeción
A que me toques...
Eres sólo un objeto
Obeto objeto objeto
Eres sólo un objeto |
Subway song
Midnight
in the subway
She's on her way home
She tries hard not to run
But she feels she's not alone
Echoes of footsteps
Follow close behind
But she dare not turn around...
Turn
around...
Turn
around...
|
Subway song
Medianoche
en el metro
Ella va de camino a casa
Intenta por todos los medios no correr
Pero siente que no está sola
Ecos de pasos
Le siguen de cerca
Pero no se atreve a girarse...
A
girarse...
A
girarse... |
Killing an Arab
Standing
on a beach
With a gun in my hand
Standing On A Beach
Staring at the sand
Staring down the barrel
At the arab on the ground
See his open mouth
But hear no sound
I'm
alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab
I
can turn and walk away
Or I can fire the gun
Staring at the sky
Staring at the sun
Whichever I choose
It amounts to the same
Absolutely
nothing
I'm
alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab
Feel
the steel butt jump
Smooth in my hand
Standing On A Beach
Staring at the sand
Staring at myself
Reflected in the eyes of
The dead man on the beach
The
dead man
On the beach
I'm
alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab
|
Killing an Arab
De
pie en la playa
Con una pistola en mi mano
Mirando fijamente el mar
Mirando fijamente la arena
Mirando fijamente por el cañón
Al árabe en el suelo
Veo su boca abierta
Pero no oigo ningún sonido
Estoy
vivo
Estoy muerto
Soy el extranjero
Matando un árabe
Puedo
darme la vuelta e irme
O disparar
Mirando fijamente el cielo
Mirando fijamente el sol
Sea lo que sea que elija
Dará lo mismo
Absolutamente
nada
Estoy
vivo
Estoy muerto
Soy el extranjero
Matando un árabe
Siento
la culata saltar
Lisa en mi mano
Mirando fijamente el mar
Mirando fijamente la arena
Mirando fijamente a mí mismo
Reflejado en los ojos
Del muerto en la playa
El
muerto
En la playa
Estoy
vivo
Estoy muerto
Soy el extranjero
Matando un árabe |
Fire in Cairo
Slowly
fading blue
The eastern hollows catch
The dying sun
Night time follows
Silent and black
Mirror pool mirrors
The lonely place
Where I meet you
See
your head
In the fading light
And through the dark
Your eyes shine bright
And
burn like fire
Burn like fire in Cairo
Burn like fire
Burn like fire in Cairo
Shifting
crimson veil
Silken hips slide
Under my hand
Swollen lips whisper my name
And I yearn
You take me in your arms
And start to burn
F.I.R.E.I.N.C.A.I.R.O
Then the heat disappears
And the mirage
Fades away...
F.I.R.E.I.N.C.A.I.R.O
Burn
like a fire in Cairo
Burn like a fire
Blaze like a fire in Cairo
Blaze like a fire
Flare with a wonderful light
Like a fire in Cairo
Burn like fire
Burn like
Fire in Cairo
|
Fire in Cairo
Lentamente
el azul se desvanece
El desnivel del Este captura
El sol que se muere
La noche le sigue
Silenciosa y negra
Un charco refleja
El sitio solitario
Donde te conocí
Veo
tu cabeza
En la luz tenue
Y a través de la oscuridad
Tus ojos lucen brillantes
Y
queman como el fuego
Queman como el fuego en El Cairo
Queman como el fuego
Queman como el fuego en El Cairo
Una
vela púrpura que se mueve
Caderas sedosas que resbalan
Bajo mi mano
Labios hinchados que susurran mi nombre
Y deseo
Que me cojas en tus brazos
Y empiece a quemar
F.I.R.E.I.N.C.A.I.R.O
Y entonces el calor desaparece
Y el espejismo
Desaparece...
F.I.R.E.I.N.C.A.I.R.O
Quemo
como el fuego en El Cairo
Quemo como el fuego
Llameo como el fuego en El Cairo
Llameo como el fuego
Brillo con una maravillosa luz
Como el fuego en El Cairo
Quemo como el fuego
Quemo como
El fuego en El Cairo |
Another day
The
sun rises slowly
On another day
The eastern sky grows cold
Winter in water colours
Shades of grey
Something
Something holds me hypnotized...
I
stare at the window
Stare at the window
Waiting for the day to go
Winter in water colours
Shades of grey
|
Another day
El
sol se levanta poco a poco
En otro día
El cielo del este crece frío
Invierno en colores de agua
Matices grises
Algo
Algo me tiene hipnotizado...
Miro
fijamente por la ventana
Fijamente por la ventana
Esperando que el día se vaya
Invierno en colores de agua
Matices grises |
Grinding halt
No
light
No people
No speak
No people
No cars
No people
No food
No people
Stopped
Short
Grinding halt
Everything's coming to a grinding halt
No
sound
No people
No clocks
No people
No fine
No people
No me
No people
Stopped
Short
Grinding halt
Everything's coming to a grinding halt
Slow
down
Slow down
No people
Slow down
Everything's coming to a ...
|
Grinding halt
Ninguna
luz
Ninguna persona
Ninguna palabra
Ninguna persona
Ningún coche
Ninguna persona
Ningún alimento
Ninguna persona
Parado
Breve
Parada en seco
Todo viene a ser una parada en seco
Ningún
sonido
Ninguna persona
Ningún reloj
Ninguna persona
Nada bonito
Ninguna persona
Ningún yo
Ninguna persona
Parado
Breve
Parada en seco
Todo viene a ser una parada en seco
Reducir
Reducir
Ninguna persona
Reducir
Todo viene a ser ... |
World war
Dressed
in Berlin black
I was only playing
Disguise my words to fool you
From what I was saying
Mud trench
Meat stench
The Fatherland is looking on
Grip you in a luger lock...
This will be the big one
World
war
No-one would believe me
World war
No-one's a winner
No-one's a loser...
Just a dead friend
Heaven
heaven
Give me pride
Give me a golden hand
Smash them with an iron rule
Spit them out like sand
Sit and wait
Then run like hell
Run like hell
One time again
Sow the seeds of hate
Underneath destruction...
World
war
No-one would believe me
World war
No-one's a winner
No-one's a loser...
Just a dead friend
|
World war
Vestido
de negro Berlín
Estaba simplemente jugando
Disfraza mis palabras para engañarte
Sobre lo que estaba diciendo
Trinchera embarrada
Carne apestosa
La madre patria está expectante
Engánchate en una cerradura...
Que será la mayor
Guerra
mundial
Nadie me creería
Guerra mundial
Nadie es un vencedor
Nadie es un perdedor...
Sólo un amigo muerto
Cielo
cielo
Dame orgullo
Dame una mano dorada
Pégales con autoridad de hierro
Escúpelos como arena
Siéntate y espera
Y luego corre como un loco
Corre como un loco
Otra vez más
Planta las semillas del odio
Bajo la destrucción...
Guerra
mundial
Nadie me creería
Guerra mundial
Nadie es un vencedor
Nadie es un perdedor...
Sólo un amigo muerto |
Three imaginary boys
Walk
across the garden
In the footsteps of my shadow
See the lights out
No-one's home
In amongst the statues
Stare at nothing in
The garden moves...
Can you help me?
Close
my eyes
And hold so tightly
Scared of what the morning brings
Waiting for tomorrow
Never comes
Deep inside
The empty feeling
All the night time leaves me
Three imaginary boys
Slipping
through the door
Hear my heart beat in the hallway
Echoes
Round and round
Inside my head
Drifting up the stairs
I see the steps behind me
Disappearing...
Can you help me?
Close
my eyes
And hold so tightly
Scared of what the morning brings
Waiting for tomorrow
Never comes
Deep inside
The empty feeling
All the night time leaves me
Three imaginary boys sing in my
Sleep sweet child
The moon will change your mind...
See
the cracked reflection
Standing still
Before the bedroom mirror
Over my shoulder
But no-one's there
Whispers in the silence
Pressing close behind me
Pressing close behind
Can you help me?
Can
you help me?
|
Three imaginary boys
Cruzo
el jardín
Sobre las huellas de mi sombra
Veo que la luz está apagada
No hay nadie en casa
Entre las estatuas
La mirada perdida en el vacío
El jardín se mueve...
¿Puedes ayudarme?
Cierro
los ojos
Y los aprieto fuerte
Asustado por lo que el mañana trae consigo
Esperando el mañana
Que nunca llega
En lo más profundo de mi ser
La sensación de vacío
Con todo lo que la noche me deja
Tres chicos imaginarios
Se
deslizan a través de la puerta
Oigo mi corazón latir en el pasillo
Ecos
A mi alrededor
Dentro de mi cabeza
Subiendo a rastras por la escalera
Veo como detrás de mí los escalones
Desaparecen
¿Puedes ayudarme?
Cierro
los ojos
Y los aprieto fuerte
Asustado por lo que el mañana trae consigo
Esperando el mañana
Que nunca llega
En lo más profundo de mi ser
La sensación de vacío
Con todo lo que la noche me deja
Tres chicos imaginarios cantan en mí
Dulce sueño de niño
La luna te hará cambiar de idea...
Veo
el reflejo quebrado
Que aún queda
Delante del espejo del dormitorio
Mirando por encima del hombro
Pero no hay nadie
Susurros en el silencio
Que me acosan
Me acosan
¿Puedes ayudarme?
¿Puedes
ayudarme? |
|
|