Out
Of This World
When
we look back at it all
As i know we will
You and me, wide eyed
I wonder... will we really remember
How it feels to be this alive?
And i know we have to go
I realize
We only get to stay so long
Always have to go back to real lives
Where we belong
Where we belong
Where we belong
When
we think back to all this
And i'm sure we will
Me and you
Here and now
But we forgot the way
It really is
Why it feels like this
And how
And we always have to go
I realize
We always have to say goodbye
Always have to go back to real lives
The real lives are the reason why
We want to live another life
We want to feel another time
Another time
Another time
To feel another time
When
we look back at it all
As i know we will
You and me wide eyed
I wonder will we really remember
How it feels to be this alive
And i know we have to go
I realize
We always have to turn away
Always have to go back to real lives
But real lives
Are why we stay
For another dream
Another day
For another world
Another way
For another way
One
last time before it's over
One last time before the end
One last time before it's time to go
...again
|
Out
Of This World
Cuando miramos atrás del todo
Como sé que lo haremos
Tú y yo, con los ojos abiertos
Me pregunto... si realmente recordaremos
¿Cómo se siente estar vivo de este modo?
Y sé que tenemos que irnos
Me doy cuenta
Sólo conseguimos quedarnos tanto tiempo
Siempre tenemos que volver a las vidas reales
Donde pertenecemos
Donde pertenecemos
Donde pertenecemos
Cuando
recordamos todo esto
Y estoy seguro que lo haremos
Yo y tú
Aquí y ahora
Pero nos olvidamos del modo
En que realmente es
Por qué se siente así
Y cómo
Y siempre tenemos que irnos
Me doy cuenta
Siempre tenemos que decir adiós
Siempre tenemos que volver a las vidas reales
Las vidas reales son la razón del por qué
Queremos vivir otra vida
Queremos sentir otro tiempo
Otro tiempo
Otro tiempo
Sentir otro tiempo
Cuando
miramos atrás del todo
Como sé que lo haremos
Tú y yo con los ojos abiertos
Me pregunto si realmente recordaremos
Cómo se siente estar vivo de este modo
Y sé que tenemos que irnos
Me doy cuenta
Siempre tenemos que alejarnos
Siempre tenemos que volver a las vidas reales
Pero las vidas reales
Es por lo que nos quedamos
Por otro sueño
Otro día
Por otro mundo
Otro rumbo
Por otro rumbo
Una
última vez antes de que todo termine
Una última vez antes del fin
Una última vez antes de que sea hora de partir
...de nuevo
|
Watching
Me Fall
Yeah
i've been watching me fall
For what seems like years
Watching me grow small
I watch me disappear
Slipping out my ordinary world
Out my ordinary eyes
Yeah, slipping out the ordinary me
Into someone else's life
Into someone else's life...
There's
a thin, white, cold new moon
And the snow's coming down
And the neon bright tokyo lights
Flicker through the crowd
I've been drifting around for hours
And i'm lost and i'm tired
When a whisper in my ear
Insatiable breeze
"Why don't you follow me inside..."
The
room is small
The room is bright
Her hair is black
The bed is wide
And the night is always young
Is always young
Always young
The night is always young
Yeah,
i've been seen stripped to the bone
In the mirror on the wall
Seeing her swallow it whole
Like its not me at all
She holds out her hands
And I follow her down to my knees
And the sucking inside
Insatiable smiles
"You will forget yourself in me..."
The
room is small
The room is bright
Her eyes are black
The bed is wide
And the night is always young
And the night goes on and on
And the night is always young
And the night is never over
And over and over and over and over
And then its gone
And then its gone
Yeah, then its gone...
Yeah
its a cruel, mean, cold new day
And outside the snow is still coming down
And in the blood red tokyo bed
I watch me coming round
She pulled him down for hours
Deeper than i've ever been
And as I fall in the mirror on the wall
I'm watching me scream
I'm watching me scream
I'm watching me scream
I'm watching me scream
Yeah,
i've been watching me go
For it must be years
Watching me get slow
I watch me disappear
And one day, yeah I know
I won't come back at all
And always over and over
In his ordinary eyes
I'm watching me fall
I'm watching me fall
I'm watching me fall
I'm watching me fall
|
Watching
Me Fall
Sí,
he estado viéndome caer
Casi durante años
Viéndome cada vez más pequeño
Me veo desaparecer
Resbalándome fuera de mi mediocre mundo
Fuera de mis ojos mediocres
Sí, deslizándome fuera de mi mediocridad
Cayendo dentro de la vida de cualquier otro
Dentro de la vida de cualquier otro...
Hay
una luna nueva fría, delgada y blanca
Y está cayendo nieve
Y las brillantes luces de neón de Tokyo
Parpadean entre la multitud
He estado flotando alrededor durante horas
Y estoy perdido y cansado
Cuando un susurro al oído
Respira insaciable
"¿Por qué no me sigues ahí dentro?..."
La
habitación es pequeña
La habitación es brillante
Su pelo es negro
La cama es amplia
Y la noche siempre es joven
Siempre es joven
Siempre joven
La noche siempre es joven
Sí,
los he visto desnudos hasta los huesos
En el espejo de la pared
Viendo como ella se lo tragaba entero
Como si ni siquiera fuese yo
Ella ofrece sus manos
Y obedezco cayendo de rodillas
Y el interior absorbente
Sonríe insaciable
"Te olvidarás de ti mismo en mí..."
La
habitación es pequeña
La habitación es brillante
Sus ojos son negros
La cama es amplia
Y la noche siempre es joven
Y la noche sigue y sigue
Y la noche siempre es joven
Y la noche no acaba nunca
Nunca, nunca, nunca, nunca...
Y después termina
Y después termina
Sí, termina...
Sí,
un nuevo día frío, mísero y cruel
Y fuera la nieve sigue cayendo
Y en la cama roja como la sangre de Tokyo
Veo como vuelvo en mí
Ella le hundió durante horas
Más profundamente de lo que nunca he estado
Y mientras caigo por el espejo en la pared
Me veo gritar
Me veo gritar
Me veo gritar
Me veo gritar
Sí,
me he visto dirigido a ello
Quizá durante años
Viendo como lo conseguía lentamente
Me veo desaparecer
Y un día, sí,
Sé que no habrá ninguna manera de volver,
Y siempre, una y otra vez,
En sus ojos mediocres
Me veo caer
Me veo caer
Me veo caer
Me veo caer |
Where
The Birds Always Sing
The
world is neither fair nor unfair
The idea is just a way for us to understand
But the world is neither fair nor unfair
So one survives
The others die
And you always want
A reason why
But the world is neither just nor unjust
Its just us trying to feel
That there's some sense in it
No the world is neither just nor unjust
And no going young
So much undone
Is a tragedy
For everyone
It
doesn't speak a plan
or any secret thing
No wanting sign
of untold truth in anything
But living on in others
in memories and dreams
Is not enough
We want everything
Another world
Where the sun always shines
And the birds always sing
Always sing
The
world is neither fair nor unfair
The idea is just a way for us to understand
No the world is neither fair nor unfair
So some survive
And others die
And you always want
The reason why
Though the world is neither just nor unjust
Its just us trying to feel
That there's some sense in it
No the world is neither just nor unjust
And no going young
So much undone
Is a tragedy
For everyone
It
doesn't mean there has to be a way of things
No special sense that hidden hands
are pulling strings
But living on in others
In memories and dreams
Is not enough
And it never is
We always want
So much more than this
An endless sense of soul and an eternity of love
Sweet mother down below
and I'm just farther above
Living on in others
in memories and dreams
Is not enough
You want everything
Another world
Where the birds always sing
Another world
Where the sun always shines
Another world
Where nothing ever dies
|
Where
The Birds Always Sing
El
mundo ni es justo ni injusto
La idea es sólo un modo que tenemos de comprender
Pero el mundo ni es justo ni injusto
Así que si uno sobrevive
Los otros mueren
Y siempre quieres
Una razón que lo explique
Pero el mundo ni es justo ni injusto
Somos nosotros intentando sentir
Que hay algo de sentido en ello
No el mundo ni es justo ni injusto
Y aunque sigas joven
Y con mucho por hacer
Es una tragedia
Para todos
No
se hace uso de ningún designio
Ni de ninguna cosa secreta
De ningún signo invisible
De ninguna verdad nunca contada sobre lo que sea
Pero vivimos gracias a otras cosas
A base de recuerdos y de sueños
No es suficiente
Lo queremos todo
Otro mundo
Donde siempre brille el sol
Y siempre canten los pájaros
Siempre canten
El
mundo ni es justo ni injusto
La idea es sólo un modo que tenemos de comprender
No el mundo ni es justo ni injusto
Así que algunos sobreviven
Y otros mueren
Y siempre quieres
Una razón que lo explique
Pero el mundo ni es justo ni injusto
Somos nosotros intentando sentir
Que hay algo de sentido en ello
No el mundo ni es justo ni injusto
Y aunque sigas joven
Y con mucho por hacer
Es una tragedia
Para todos
No
significa que las cosas tengan que seguir una dirección
No tiene especial sentido
Que manos ocultas estén manejando las cuerdas
Pero vivimos gracias a otras cosas
A base de recuerdos y de sueños
No es suficiente
Y nunca lo será
Siempre queremos
Mucho más que esto
El sentido inmortal de tener alma y un amor eterno
Una dulce madre aquí abajo
Y un padre justo más arriba
Pero vivimos gracias a otras cosas
A base de recuerdos y de sueños
No es suficiente
Lo quieres todo
Otro mundo
Donde siempre canten los pájaros
Otro mundo
Donde siempre brille el sol
Otro mundo
Donde nunca nada muera |
Maybe
Someday
No i won't do it again
I don't want to pretend
If it can't be like before
I've got to let it end
I don't want what I want
I've had a change of head
But maybe someday
Yeah maybe someday
I've
got to let it go
And leave it gone
Just walk away
Stop it going on
Get too scared to jump
If i wait too long
But maybe someday
Yeah i'll see you smile
As you call my name
Start to feel
And it feels the same
And i know that maybe someday is come
Maybe someday is come again...
So tell me someday's come
Tell me someday's come again
No
i won't do it some more
It doesn't make any sense
If it can't be like it was
I've got to let it rest
I don't want what i did
I had a change of taste
But maybe someday
Yeah i'll see you smile
As you call my name
Start to feel
And it feels the same
And i know that maybe someday is come
Maybe someday is coming
If
i could do it again
Maybe just once more
Think i could make it work
Like i did before
If i could try it out
If i could just be sure
Then maybe someday is the last time
Yeah maybe someday is the end
Or maybe someday is when it all stops
Or maybe someday always comes again
|
Maybe
Someday
No
no lo volveré a hacer
No quiero fingir
Si no puede ser como fue
Tengo que dejar que acabe
No quiero lo que fui
He cambiado de opinión
Pero quizá algún día
Sí quizá algún día
Tengo
que dejarlo ir
Y darlo por terminado
Simplemente alejarme
Impedir que continue
Estaré demasiado asustado para saltar
Si espero demasiado
Pero quizá algún día
Sí te veré sonreír
Mientras me llamas
Empiezaré a sentir
Y sentiré lo mismo
Y sé que quizá algún día llegue
Quizá algún día vuelva de nuevo...
Así que dime que llega algún día
Dime que algunos días vuelven de nuevo
No
lo volveré a hacer
No tiene ningún sentido
Si no puede ser como fue
Tengo que dejarlo en paz
No quiero lo que hice
He cambiado de tiempo
Pero quizá algún día
Sí te veré sonreír
Mientras me llamas
Empezaré a sentir
Y sentiré lo mismo
Y sé que quizá algún día llegue
Quizá llegue algún día
Si
pudiera hacerlo de nuevo
Quizá aunque fuese solo una vez más
Creo que podría hacer que funcionase
Como lo hice antes
Si pudiese ponerlo a prueba
Si aunque sea pudiese estar seguro
Entonces quizá algún día sea la última vez
Sí quizá se acabe algún día
O quizá algún día es cuando todo se para
O quizá siempre vuelve de nuevo algún día |
The
Last Day Of Summer
Nothing
i am
Nothing i dream
Nothing is new
Nothing i think
Or believe in or say
Nothing is true
It
used to be so easy
I never even tried
Yeah it used to be so easy
But the last day of summer
Never felt so cold
The last day of summer
Never felt so old
All
that i have
All that i hold
All that...is wrong
All that i feel for
Or trust in or love
All that is...gone
It
used to be so easy
I never even tried
Yeah it used to be so easy
But the last day of summer
Never felt so cold
The last day of summer
Never felt so old
The last day of summer
Never felt so cold
I never felt so alone
|
The
Last Day Of Summer
Nada
soy
Nada sueño
Nada es nuevo
Nada pienso
O en nada creo o digo
Nada es verdad
Solía
ser tan fácil
Nunca tuve que esforzarme
Sí solía ser tan fácil
Pero el último día de verano
Nunca sentí tanto frío
El último día de verano
Nunca me sentí tan viejo
Todo
lo que tengo
Todo lo que mantengo
Todo eso...está mal
Todo lo que siento
O en que confío o amo
Todo eso está...acabado
Solía
ser tan fácil
Nunca tuve que esforzarme
Sí solía ser tan fácil
Pero el último día de verano
Nunca sentí tanto frío
El último día de verano
Nunca me sentí tan viejo
El último día de verano
Nunca sentí tanto frío
Nunca me sentí tan solo |
There
Is No If...
Remember
the first time i told you "i love you"
It was raining hard and you never heard
You sneezed
And i had to say it over
"I said i love you", i said
You didn't say a word
You just held your hands
To my shining eyes
And i watched as the rain ran through your fingers
Held your hands
To my shining eyes
And smiled as you kissed me
"If
you die", you said
"So do i", you said
And it starts the day you make the sign
Tell me i'm forever yours
And you're forever mine
Forever mine...
"If
you die", you said
"So do i", you said
And it starts the day you cross that line
Swear i will always be yours
And you'll be always be mine
You'll always be mine
Always be mine...
Remember
the last time i told you "i love you"
It was warm and safe
in a perfect world
You yawned
And i had to say it over
"I said i love you", i said
You didn't say a word
Just held your hands
To your shining eyes
And i watched
As the tears ran through your fingers
Held your hands
To your shining eyes
And cried
"If
you die", you said
"So do i", you said
But it ends the day you see how it is
There is no always, forever
Just this
Just this
"If
you die", you said
"So do i", you said
But it ends the day you understand
There is no if...
Just when
There is no if...
Just when
There is no if...
|
There
Is No If...
Recuerda
la primera vez que te dije "te quiero"
Estaba lloviendo y nunca lo oíste
Estornudaste
Y tuve que decírtelo otra vez
"Te he dicho que te quiero" te dije
Tú no dijiste ni una palabra
Sólo alzaste tus manos
Hacia mis ojos brillantes
Y yo miraba mientras la lluvia corría entre tus dedos
Alzaste tus manos
Hacia mis ojos brillantes
Y sonreíste mientras me besabas
"Si
mueres", dijiste
"También yo", dijiste
Y empieza el día en que haces la señal
Dime que soy tuyo para siempre
Y tú eres mía para siempre
Mía para siempre...
"Si
mueres" dijiste
"También yo" dijiste
Y eso comienza el día en que lo firmas
Juro que siempre seré tuyo
Y tú serás siempre mía
Serás siempre mía
Siempre mía...
Recuerda
la última vez que te dije "te quiero"
Hacía calor y estabamos seguros
en nuestro mundo perfecto
Bostezaste
Y tuve que decírtelo otra vez
"Te he dicho que te quiero" te dije
Tú no dijiste ni una palabra
Sólo alzaste tus manos
Hacia tus ojos brillantes
y yo miraba
Mientras las lágrimas corrían entre tus dedos
Alzaste tus manos
Hacia tus ojos brillantes
Y lloraste
"Si
mueres" dijiste
"También yo" dijiste
pero eso acaba el día en que ves las cosas como son
No hay ningún "para siempre", eterno
Sólo esto
Sólo esto
"Si
mueres" dijiste
"También yo" dijiste
Pero eso acaba el día en que entiendes
Que no sirven las suposiciones
Simplemente
No sirven las suposiciones...
Simplemente
No sirven las suposiciones... |
The
Loudest Sound
Side
by side in silence
They pass away the day
So comfortable
So habitual
And so... nothing left to say
Nothing left to say
Nothing left to say
Side
by side in silence
These thoughts echo around
He looks up at the sky
Yet she looks down at the ground
And stares down at the ground
Stares down at the ground
Side
by side in silence
They wish for different worlds
She dreams it as a boy
And he loves her as a girl
Loves her as a girl
Side
by side in silence
Without a single word
Its the loudest sound
Its the loudest sound
Its the loudest sound
I ever heard
|
The
Loudest Sound
Lado
a lado en silencio
Van matando el día
Tan cómodamente
Tan habitual
Y tan... sin nada que decir
Sin nada que decir
Sin nada que decir
Lado
a lado en silencio
Sus pensamientos hacen eco alrededor
Él mira a lo alto del cielo
Ella mira hacia abajo, al suelo
Mira fijamente al suelo
Mira fijamente al suelo
Lado
a lado en silencio
Desean mundos diferentes
Ella le sueña como a un chico
Él la ama como a una chica
La ama como una chica
Lado
a lado en silencio
Sin ni siquiera una palabra
Es el sonido más estrepitoso
Es el sonido más estrepitoso
Es el sonido más estrepitoso
Que haya oído nunca |
39
So
the fire is almost out
And there's nothing left to burn
I've run right out of thoughts
And i've run right out of words
And i've run right out of words
As i use them up
I use them up
Yeah
the fire is almost cold
And there's nothing left to burn
And i've run
right out of words
And everything i promise
And everything i try
Yeah everything i ever did
I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire
But the fire is almost out
Is almost out
And there's nothing left to burn
No there's nothing left to burn
Not even this
And
the fire is almost dead
And there's nothing left to burn
I finished everything
And all the things i promise
And all the things i try
Yeah all the things i ever dreamed
I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire
But the fire is almost out
Half
my life i've been here
Half my life in flames
Using all i ever had
To keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze
But there's nothing left to burn
No there's nothing left to burn
Now
the fire is almost out
The fire is almost out
Yeah the fire is almost out
Almost out
Almost out
Almost out
Almost out
And there´s nothing left to burn
|
39
Así que el fuego está casi apagado
Y no queda nada que quemar
He llegado a estar vacío de pensamientos
Y he llegado a estar vacío de palabras
Mientras las consumía
Las consumía
Sí
el fuego está casi frío
Y no queda nada que quemar
He llegado a estar vacío de sensaciones
Y he llegado a estar vacío de palabras
Y todo lo que prometo
Y todo lo que intento
Sí todo lo que hice en la vida
Solía alimentar el fuego
Solía alimentar el fuego
Solía alimentar el fuego
Solía alimentar el fuego
Pero el fuego está casi apagado
Está casi apagado
Y no queda nada que quemar
No, no queda nada que quemar
Ni siquiera esto
Y
el fuego está casi muerto
Y no queda nada que quemar
Terminé todo
Y todas las cosas que prometo
Y todas las cosas que intento
Sí todas las cosas que soñé en la vida
Solía alimentar el fuego
Solía alimentar el fuego
Solía alimentar el fuego
Solía alimentar el fuego
Pero el fuego está casi apagado
Media
vida he estado aquí
Media vida en llamas
Usando todo lo que tuve
Para mantener el fuego avivado
Para mantener el fuego avivado
Para mantener el fuego avivado
Para mantener el fuego avivado
Pero no queda nada que quemar
No, no queda nada que quemar
Ahora
el fuego está casi apagado
El fuego está casi apagado
Sí el fuego está casi apagado
Casi apagado
Casi apagado
Casi apagado
Casi apagado
Y no queda nada que quemar |
Bloodflowers
"This
dream never ends" you said
This feeling never goes
The time will never come
To slip away
"This wave never breaks" you said
The sun never sets again
These flowers will never fade
Never fade
"This
world never stops" you said
This wonder never leaves
The time will never come
To say goodbye
"This tide never turns" you said
This night never falls again
These flowers will never die
Never die
Never die
These flowers will never die
Never die
"This
dream always end" i said
This feeling always goes
The time always comes
To slip away
"This wave always breaks" i said
The sun always sets again
And these flowers will always fade
"This
world always stops" i said
This wonder always leaves
The time always comes
To say goodbye
"This tide always turns" i said
This night always falls again
And these flowers will always die
Always die
Always die
These flowers will always die
Between
you and me
Its hard to ever really know who to trust
How to think what to believe
Between me and you
Its hard to ever really know who to choose
How to feel what to do
Never fade
Never die
You give me flowers of love
Always fade
Always die
I let fall
Flowers of blood
|
Bloodflowers
"Este
sueño nunca acaba" dijiste
Esta sensación nunca desaparece
El tiempo nunca llegará
A desvanecerse
"Esta ola nunca rompe" dijiste
El sol nunca se pone de nuevo
Estas flores nunca se marchitarán
Nunca se marchitarán
"Este
mundo nunca se detiene" dijiste
Esta maravilla nunca sale
El tiempo nunca vendrá
Para decir adiós
"Esta marea nunca vuelve" dijiste
Esta noche nunca cae de nuevo
Estas flores nunca morirán
Nunca morirán
Nunca morirán
Estas flores nunca morirán
Nunca morirán
"Este
sueño siempre acaba" dije
Este sentimiento siempre desaparece
El tiempo siempre llega a
Desvanecerse
"Esta ola siempre rompe" dije
El sol siempre se pone de nuevo
Y estas flores siempre se marchitarán
"Este
mundo siempre se detiene" dije
Esta maravilla siempre sale
El tiempo siempre viene
Para decir adiós
"Esta marea siempre vuelve" dije
Esta noche siempre cae de nuevo
Y estas flores siempre morirán
Siempre morirán
Siempre morirán
Estas flores siempre morirán
Entre
tú y yo
Es difícil en todo momento saber realmente en quién confiar
Cómo pensar qué creer
Entre yo y tú
Es difícil en todo momento saber realmente a quién elegir
Cómo sentir qué hacer
Nunca te marchites
Nunca mueras
Tu me das flores de amor
Siempre marchitas
Siempre muertas
Yo dejo caer
Flores de sangre |