| Boys
don´t cry
I would say I'm sorry
If I thought that it would change your mind
But I know that this time
I have said too much
Been too unkind
I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry
I would break down at your
feet
And beg forgiveness
Plead with you
But I know that it's too late
And now there's nothing I can do
So I try to laugh about
it
Cover it all up with lies
I try to laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
I would tell you
That I loved you
If I thought that you would stay
But I know that it's no use
That you've already
Gone away
Misjudged your limit
Pushed you too far
Took you for granted
I thought that you needed me more
Now I would do most anything
To get you back by my side
But I just keep on laughing
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry
Boys don't cry
|
Boys
don´t cry
Diría que lo siento
Si pensase que te haría cambiar de idea
Pero sé que esta vez
He hablado demasiado
He sido demasiado cruel
Intento reírme de
ello
Cubriéndolo todo con mentiras
Lo intento y me río de ello
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Los chicos no lloran
Me echaría a tus
pies
Pidiendo perdón
Suplicándote
Pero sé que es demasiado tarde
Y ahora ya no hay nada que pueda hacer
Así que intento reírme
de ello
Cubriéndolo todo con mentiras
Intento reírme de ello
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Te diría
Que te quería
Si pensara que te quedarías
Pero sé que no sirve
Que ya te has
Marchado
He juzgado mal tus límites
Empujado demasiado lejos
Seguro que siempre estarías aquí
Pensé que aún me necesitabas
Ahora haría cualquier
cosa
Para que volvieras a mi lado
Pero continúo riéndome
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Los chicos no lloran
Los chicos no lloran |
A forest
Come closer and see
See into the trees
Find the girl
While you can
Come closer and see
See into the dark
Just follow your eyes
Just follow your eyes
I hear her voice
Calling my name
The sound is deep
In the dark
I hear her voice
And start to run
Into the trees
Into the trees
Into the trees
Suddenly I stop
But I know it's too late
I'm lost in a forest
All alone
The girl was never there
It's always the same
I'm running towards nothing
Again and again and again
|
A forest
Acércate y mira
Mira entre los árboles
Encuentra la chica
Si puedes
Acércate y mira
Mira en la oscuridad
Sólo sigue tu mirada
Sólo sigue tu mirada
Oigo su voz
Diciendo mi nombre
El sonido es profundo
En la oscuridad
Oigo su voz
Y empiezo a correr
Entre los árboles
Entre los árboles
Entre los árboles
De repente me paro
Pero sé que es demasiado tarde
Perdido en un bosque
Completamente solo
La chica nunca estuvo aquí
Siempre ocurre lo mismo
Corriendo hacia el vacío
Otra vez y otra vez y otra vez |
Let´s
go to bed
Let me take your hand
I'm shaking like milk
Turning
Turning blue
All over the windows and the floors
Fires outside in the sky
Look as perfect as cats
The two of us together again
But it's just the same
A stupid game
But I don't care if you
don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't say it
If you don't say it first
You think you're tired now
But wait until three...
Laughing at the Christmas lights
You remember
From December
All of this then back again
Another girl
Another name
Stay alive but stay the same
It's just the same
A stupid game
But I don't care if you
don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't play it
If you don't play it first
You can't even see now
So you ask me the way
You wonder if it's real
Because it couldn't be rain...
Through the right doorway
And into the white room
It used to be the dust that would lay here
When I came here alone
But I don't care if you
don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't say it
If you don't say it first
Doo doo doo doo
Let's go to bed!
Doo doo doo doo
Let's go to bed!
|
Let´s
go to bed
Déjame coger tu mano
Estoy temblando como gelatina
Se vuelve
Se vuelve triste
A través de todas la ventanas y del suelo
Fuegos en el cielo
Son tan perfectos como los gatos
Nosotros dos juntos otra vez
Pero da lo mismo
Un juego estúpido
Pero no me importa si no
te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no lo diré
Si tú no lo dices tú primero
Tú crees que estás
cansada ahora
Pero espera hasta las tres...
Riéndote con las luces navideñas
Acuérdate
En diciembre
Todo esto entonces sucede
de nuevo
Otra chica
Otro nombre
Sobrevivir pero sin cambiar
Exactamente lo mismo
Un juego estúpido
Pero no me importa si no
te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no jugaré
Si tú no juegas primero
Tú no puedes ver
siquiera ahora
Por eso me preguntas el camino
Piensas si es real
Porque podría no ser lluvia...
A través de la puerta justa
Y dentro de la habitación blanca
Solía ser el polvo lo que yacería aquí
Cuando vine aquí solo
Pero no me importa si no
te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no lo diré
Si tú no lo dices tú primero
Doo doo doo doo
¡Vamos a la cama!
Doo doo doo doo
¡Vamos a la cama! |
The walk
I called you after midnight
Then ran until I burst
I passed the howling woman
And stood outside your door
We walked around a lake
And woke up in the rain
And everyone turned over
Troubled in their dreams again
Visiting time is over
And so we walk away
And both play dead then cry out loud
Why we always cry this way?
I kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything...
I called you after midnight
Then ran until my heart burst
I passed the howling woman
And stood outside your door
I kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything...
|
The
walk
Te llamé después de medianoche
Corrí hasta reventar
Pasé delante de la mujer que aúlla
Y me quedé ante tu puerta
Paseamos alrededor de un
lago
Y despertamos con la lluvia
Y todo el mundo se dio la vuelta
Molestados una vez más mientras soñaban
El horario de visita se
acabó
Por eso nos marchamos
Y los dos jugamos a hacer el muerto y a gritar
¿Por qué siempre gritamos de esta manera?
Te besé en el agua
E hice que tus labios secos pecaran
Te vi
Como una niña japonesa
En un instante recordé todo...
Te llamé después de medianoche
Corrí hasta reventar
Pasé delante de la mujer que aúlla
Y me quedé ante tu puerta
Te besé en el agua
E hice que tus labios secos pecaran
Te vi
Como un niña japonesa
En un instante recordé todo... |
The
love cats
We move like cagey tigers
We couldn't get closer than this
The way we walk
The way we talk
The way we stalk
The way we kiss
We slip through the streets
While everyone sleeps
Getting bigger and sleeker
And wider and brighter
We bite and scratch and scream all night
Let's go and throw
All the songs we know...
Into the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats
We're so wonderfully wonderfully
wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to tea huh?
We should have each other with cream
Then curl up by the fire
And sleep for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream
Into the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats
We're so wonderfully wonderfully
wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to dinner huh?
We should have each other with cream
Then curl up in the fire
Get up for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream
Hand in hand
Is the only way to land
And always the right way round
Not broken in pieces
Like hated little meeces...
How could we miss
Someone as dumb as this?
I love you... let's go...
Oh... solid gone...
How could we miss
Someone as dumb as this?
|
The
love cats
Nos movemos como tigres
enjaulados
No podríamos acercarnos más
La manera en que caminamos
La manera en que hablamos
La manera en que cazamos
La manera en que besamos
Nos escurrimos por entre las calles
Mientras todos duermen
Volviéndonos más grandes y veloces
Y anchos y brillantes
Mordemos y rasguñamos y gritamos toda la noche
Vámonos y hagamos
Todas las canciones que conocemos...
Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes
¡Somos tan maravillosamente
maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el té juntos, ¿no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto
Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes
¡Somos tan maravillosamente
maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el té juntos, ¿no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto
Cogidos de la mano
Es la única forma de aterrizar
Y siempre hacer las cosas bien
No romperse en trozos
Como los odiados ratones...
¿Cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?
Te quiero... vámonos...
Oh... desapareciste...
¿Cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto? |
The
caterpillar
Flicka flicka flicka!
Here you are
Cata cata cata!
Caterpillar girl
Flowing in
And filling up my hopeless heart
Oh never never go
Dust my lemon lies
With powder pink and sweet
The day I stop
Is the day you change
And fly away from me
You flicker
And you're beautiful
You glow inside my head
You hold me hypnotized
I'm mesmerized...
Your flames
The flames that kiss me dead
|
The
caterpillar
Aleteas aleteas aleteas
Aquí estás
Oruga oruga oruga
Chica oruga
Que entras a raudales
Y llenas mi desesperado corazón
Oh nunca nunca te vayas
Espolvoreo mis mentiras de limón
Con polvo rosa y dulce
El día que paro
Es el día que cambias
Y volando te alejas de mí
Aleteas
Y eres preciosa
Brillas en mi mente
Me tienes hipnotizado
Estoy fascinado...
Tus llamas
Las llamas que me matan con un beso |
Inbetween
days
Yesterday I got so old
I felt like I could die
Yesterday I got so old
It made me want to cry
Go on go on
Just walk away
Go on go on
Your choice is made
Go on go on
And disappear
Go on go on
Away from here
And I know I was wrong
When I said it was true
That it couldn't be me and be her
Inbetween without you
Without you
Yesterday I got so scared
I shivered like a child
Yesterday away from you
It froze me deep inside
Come back come back
Don't walk away
Come back come back
Come back today
Come back come back
Why can't you see?
Come back come back
Come back to me
And I know I was wrong
When I said it was true
That it couldn't be me and be her
Inbetween without you
Without you
|
Inbetween
days
Ayer envejecí tanto
que
Sentí que podría morir
Ayer envejecí tanto que
Tuve ganas de llorar
Vete, vete
Simplemente aléjate
Vete, vete
Tu decisión está tomada
Vete, vete
y desaparece
Vete, vete
Lejos de aquí
Y sabía que estaba
equivocado
Cuando dije que era cierto
Que no podría ser entre yo y ella
Sin ti
Sin ti
Ayer me asusté tanto
Que temblé como un niño
Ayer, lejos de ti
Sentí que mi interior se helaba
Vuelve, vuelve
No te vayas
Vuelve, vuelve
Vuelve hoy
Vuelve, vuelve
¿Por qué no puedes ver?
Vuelve, vuelve
Vuelve a mi
Y sé que que estaba
equivocado
Cuando dije que era cierto
Que no podría ser entre yo y ella
Sin ti
Sin ti |
Close
to me
I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
Just try to see in the dark
Just try to make it work
To feel the fear before you're here
I make the shapes come much too close
I pull my eyes out
Hold my breath
And wait until I shake...
But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream
I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me
But if I had your face
I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door
Was a dream
|
Close
to me
He esperado esto horas
He enfermado tanto
Desearía haberme quedado dormido hoy
Nunca pensé que este día terminaría
Nunca pensé que esta noche podría estar
Tan cerca de mí
Sólo intenta ver en la oscuridad
Sólo intenta que funcione
Sentir el miedo antes de que llegues
Hago que las formas se acerquen demasiado
Arranco mis ojos
Retengo la respiración
Y espero hasta temblar...
Pero si tuviera tu fe
Entonces podría hacerlo seguro y limpio
Si almenos estuviera seguro
De que mi cabeza en la puerta era un sueño
He esperado esto horas
He enfermado tanto
Desearía haberme quedado dormido hoy
Nunca pensé que este día terminaría
Nunca pensé que esta noche podría estar
Tan cerca de mí
Pero si tuviera tu cara
Entoces podría hacerlo seguro y limpio
Si almenos estuviera seguro
De que mi cabeza en la puerta
Era un sueño |
Why can´t I be you?
You're so gorgeous I'll
do anything!
I'll kiss you from your feet
To where your head begins!
You're so perfect!
You're so right as rain!
You make me
Make me hungry again
Everything you do is irresistible
Everything you do is simply kissable
Why can't I be you?
I'll run around in circles
'Til I run out of breath
I'll eat you all up
Or I'll just hug you to death
You're so wonderful!
Too good to be true!
You make me
Make me hungry for you
Everything you do is simply
delicate
Everything you do is quite angelicate
Why can't I be you?
You turn my head when you
turn around
You turn the whole world upside down
I'm smitten I'm bitten I'm hooked I'm cooked
I'm stuck like glue!
You make me
Make me hungry for you
Everything you do is simply
dreamy
Everything you do is quite delicious
Why can't I be you?
Why can't I be you?
Why can't I be you?
You're simply elegant!
|
Why
can´t I be you?
¡Eres tan maravillosa
que haría cualquier cosa!
¡Te besaría desde tus pies
Hasta donde comienza tu cabeza!
¡Eres tan perfecta!
¡Tan correcta como la lluvia!
Me haces
Me haces tener hambre de nuevo
Todo cuanto haces es irresistible
Todo cuanto haces es simplemente digno de besar
¿Por qué no puedo ser tú?
Correré alrededor
en círculos
Hasta quedarme sin aliento
Te comeré entera
O simplemente te abrazaré hasta morir
¡Eres tan maravillosa!
¡Demasiado bonita para ser real!
Me haces
Me haces tener hambre de nuevo
Todo cuanto haces es simplemente
delicado
Todo cuanto haces es tan angelical
¿Por qué no puedo ser tú?
Haces que mi cabeza se vuelva
cuando tú te das la vuelta
Haces que el mundo entero se vuelva
Estoy infectado estoy mordido estoy enganchado estoy cocinado
¡Estoy pegado como un pegamento!
Me haces
Me haces tener hambre de nuevo
Todo cuanto haces es simplemente
ensoñador
Todo cuanto haces es tan delicioso
¿Por qué no puedo ser tú?
¿Por qué no puedo ser tú?
¿Por qué no puedo ser tú?
¡Eres simplemente
elegante! |
Just like heaven
"Show me how you do
that trick
The one that makes me scream" she said
"The one that makes me laugh" she said
And threw her arms around my neck
"Show me how you do it and I promise you
I promise that I'll run away with you
I'll run away with you"
Spinning on that dizzy edge
I kissed her face and kissed her head
And dreamed of all the different ways I had
To make her glow
"Why are you so far away?" she said
"Why won't you ever know that I'm in love with you?
That I'm in love with you?"
You
Soft and only
You
Lost and lonely
You
Strange as angels
Dancing in the deepest oceans
Twisting in the water
You're just like a dream...
Daylight licked me into
shape
I must have been asleep for days
And moving lips to breathe her name
I opened up my eyes
And found myself alone
Alone
Alone above a raging sea
That stole the only girl I loved
And drowned her deep inside of me
You
Soft and only
You
Lost and lonely
You
Just like heaven
|
Just
like heaven
"Enséñame
como hiciste ese truco
Ese que me hizo chillar" me dijo
"Ese que me hizo reír" me dijo
Y me abrazó
"Enséñame como lo hiciste y te prometo
Y te prometo que me iré contigo
Me iré contigo"
Dando vueltas al borde de
este precipicio
Besé su cara y besé su cabeza
Y soñé con todas las diferentes maneras que tenía
De hacerla enrojecer
"¿Por qué estás tan lejos?" me dijo
"¿Por qué nunca te darás cuenta que estoy
enamorada de ti?
¿Que estoy enamorada de ti?"
Tú
Suave y única
Tú
Perdida y solitaria
Tú
Tan rara como los ángeles
Bailando en los océanos más profundos
Bailando dentro del agua
Eres como un sueño...
Con la luz del día
me derrumbé
He debido estar sin dormir varios días
Y moviendo los labios para susurrar su nombre
Abrí mis ojos
Y me encontré solo
Solo
Solo delante de un mar muy movido
Que me robó la única chica que he amado
Y la hundió dentro de mí
Tú
Suave y única
Tú
Perdida y solitaria
Tú
Como en el cielo |
Lullaby
On candystripe legs the
spiderman comes
Softly through the shadow of the evening sun
Stealing past the windows of the blissfully dead
Looking for the victim shivering in bed
Searching out fear in the gathering gloom and
Suddenly!
A movement in the corner of the room!
And there is nothing I can do when I realise
with fright
That the spiderman is having me for dinner tonight!
Quietly he laughs and shaking
his head
Creeps closer now closer to the foot of the bed
And softer than shadow and quicker than flies
His arms are all around me and his tongue in my eyes
"Be still be calm be quiet now my precious boy
Don't struggle like that or I will only love you more
For it's much too late to get away or turn on the light
The spiderman is having you for dinner tonight"
And I feel like I'm being
eaten
By a thousand million shivering furry holes
And I know that in the morning
I will wake up in the shivering cold
And the spiderman is always hungry...
|
Lullaby
Sobre sus patas de rayas
multicolores el hombre-araña se acerca
Suavemente pasa a través de las sombras del crepúsculo
Deslizándose ante las ventanas del infeliz muerto
Buscando a la víctima temblando en la cama
Descubriendo su temor en la siniestra reunión y
¡De pronto!
¡Un movimiento en la esquina de la habitación!
Y ya no hay nada que pueda hacer cuando me doy cuenta
con espanto
¡De que esta noche soy la cena del hombre-araña!
Silencioso ríe y
moviendo su cabeza
Avanza sigilosamente más cerca ahora por la pata de la cama
Y más suave que la sombra y más rápido que las
moscas
Sus brazos me rodean y su lengua está en mis ojos
"Estate quieto tranquilízate cállate ahora mi precioso
chico
No te resistas de esa manera o te amaré aún más
Porque ya es demasiado tarde para huír o encender la luz
El hombre-araña te está tomando de cena esta noche"
Y siento como estoy siendo
comido
Por mil millones de temblorosos y peludos agujeritos
Y sé que por la mañana
Despertaré con el frío del alba
Y el hombre-araña está siempre hambriento... |
Lovesong
Whenever I'm alone with
you
You make me feel like I am home again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am whole again
Whenever I'm alone with
you
You make me feel like I am young again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am fun again
However far away I will
always love you
However long I stay I will always love you
Whatever words I say I will always love you
I will always love you
Whenever I'm alone with
you
You make me feel like I am free again
Whenever I'm alone with you
You make me feel like I am clean again
However far away I will
always love you
However long I stay I will always love you
Whatever words I say I will always love you
I will always love you
|
Lovesong
Siempre que estoy a solas
contigo
Me haces sentir que estoy en casa de nuevo
Siempre que estoy a solas contigo
Me haces sentir una persona completa de nuevo
Siempre que estoy a solas
contigo
Me haces sentir joven de nuevo
Siempre que estoy a solas contigo
Me haces sentir divertido de nuevo
Por muy lejos que esté
siempre te amaré
Por mucho que viva siempre te amaré
Diga la que diga siempre te amaré
Siempre te amaré
Siempre que estoy a solas
contigo
Me haces sentir libre de nuevo
Siempre que estoy a solas contigo
Me haces sentir inocente de nuevo
Por muy lejos que esté
siempre te amaré
Por mucho que viva siempre te amaré
Diga lo que diga siempre te amaré
Siempre te amar |
Pictures
of you
I've been looking so long
at these pictures of you
That I almost believe that they're real
I've been living so long with my pictures of you
That I almost believe that the pictures are all I can feel
Remembering you standing
quiet in the rain
As I ran to your heart to be near
And we kissed as the sky fell in holding you close
How I always held close in your fear
Remembering you running soft through the night
You were bigger and brighter
and wider than snow
And screamed at the make-believe
Screamed at the sky
And you finally found all your courage to let it all go
Remembering you fallen into
my arms
Crying for the death of your heart
You were stone white so delicate lost in the cold
You were always so lost in the dark
Remembering you how you used to be slow drowned
You were angels so much more than everything
Hold for the last time then slip away quietly
Open my eyes but I never see anything
If only I'd thought of the
right words
I could have held on to your heart
If only I'd thought of the right words
I wouldn't be breaking apart all my pictures of you
Looking so long at these
pictures of you
But I never hold on to your heart
Looking so long for the words to be true
But always just breaking apart my pictures of you
There was nothing in the
world that I ever wanted more
Than to feel you deep in my heart
There was nothing in the world that I ever wanted more
Than to never feel the breaking apart
All my pictures of you
|
Pictures
of you
Llevo tanto tiempo mirando
esas fotografías tuyas
Que casi creo que son reales
Llevo tanto tiempo viviendo con tus fotografías
Que casi creo que las fotografías son todo lo que puedo sentir
Te recuerdo de pie callada
bajo la lluvia
Mientras corría hacia tu corazón para estar cerca
Y nos besamos hasta que el cielo se hundió abrazándote
fuerte
Cómo te abracé siempre para alejar tus temores
Te recuerdo corriendo suave a través de la noche
Eras más grandiosa más resplandeciente
y más extensa que la nieve
Y gritaste frente a las mentiras
Gritaste al cielo
Y finalmente encontraste el valor de soltarlo todo
Te recuerdo caída
en mis brazos
Llorando por la muerte de tu corazón
Estabas blanca como la cal tan delicada perdida en el frío
Estabas siempre tan perdida en la oscuridad
Te recuerdo tal y como solías ser dulce ahogada
Eras angelical mucho más que todo
Oh abrázame una última vez y márchate en silencio
Abro mis ojos pero nunca veo nada
Si almenos hubiera pensado
en las palabras adecuadas
Podría haber retenido tu corazón
Si al menos hubiera pensado en las palabras adecuadas
No estaría rompiendo todas tus fotografías
Tanto tiempo mirando esas
fotografías tuyas
Pero nunca consigo retener tu corazón
Tanto tiempo buscando las palabras para ser sincero
Pero siempre acabo rompiéndo tus fotografías
No había nada en
el mundo que deseara con más fuerza
Que sentirte en lo más profundo de mi corazón
No había nada en el mundo que deseara con más fuerza
Que no sentir nunca la ruptura
Todas tus fotografías |
Never
enough
However much I push it down
It's never enough
However much I push it around
It's never enough
However much I make it out
It's never enough
Never enough
However much I do
However big I ever feel
It's never enough
Whatever I do to make it real
It's never enough
In any way I try to speak
It's never enough
Never enough
However much I try to speak
It's never enough
However much I'm falling
down
It's never enough
However much I'm falling out
It's never enough
Whatever smile I smile the most
It's never enough
Never enough
However I smile
I smile the most
So let me hold it up
Just one more go
Holding it up for just once more
One more time to fill it up
One more time to kill
But whatever I do
It's never enough
It's never enough
It's never enough
|
|
High
When I see you sky as a
kite
As high as I might
I can't get that high
The how you move
The way you burst the clouds
It makes me want to try
When I see you sticky as
lips
As licky as trips
I can't lick that far
But when you pout
The way you shout out loud
It makes me want to start
And when I see you happy as a girl
That swims in a world of magic show
it makes me bite my fingers through
To think I could've let you go
And when I see you
Take the same sweet steps
You used to take
I say I'll keep on holding you
My arms so tight
I'll never let you slip away
And when I see you kitten
as a cat
Yeah as smitten as that
I can't get that small
The way you fur
The how you purr
It makes me want to paw you all
And when I see you happy as a girl
That lives in a world of
make-believe
It makes me pull my hair all out
To think I could've let you leave
And when I see you
Take the same sweet steps
You used to take
I know I'll keep on holding you
In arms so tight
They'll never let you go
|
High
Cuando te veo en el cielo
como una cometa
Tan alto que aún intenándolo con todas mis fuerzas
No puedo alcanzar semejante altura
El cómo te mueves
La forma en que revientas las nubes
Me hace querer intentarlo
Cuando te veo tan pegajosa
como los labios
Tan alejada como los viajes
No puedo lamer tan lejos
Pero cuando haces pucheros
La manera en que gritas alto
Me hacer querer provocarlo
Y cuando te veo tan feliz como una niña
Que nada en un mundo de magia
Hace que me muerda hasta los dedos
Al pensar que podría haberte dejado marchar
Y cuando te veo
Dar los mismos dulces pasos
Que solías dar
Digo que seguiré abrazándote
Con todas mis fuerzas
Nunca te dejaré escabullirte
Y cuando te veo tan minina
como un gato
Hecha una bolita
No puedo hacerme tan pequeño
La manera en que te adornas con pieles
El cómo ronroneas
Me hace querer acariciarte toda
Y cuando te veo feliz como una niña
Que vive en un mundo de
Ensueño
Me hace tirarme de los pelos
Al pensar que podría haberte dejado marchar
Y cuando te veo
Dar los mismos dulces pasos
Que solías dar
Sé que seguiré abrazándote
Con los brazos tan apretados
Que nunca te dejarán marchar |
Friday
I´m in love
I don't care if Monday's
blue
Tuesday's grey and Wednesday too
Thursday I don't care about you
It's Friday I'm in love
Monday you can fall apart
Tuesday Wednesday break my heart
Thursday doesn't even start
It's Friday I'm in love
Saturday wait
And Sunday always comes too late
But Friday never hesitate...
I don't care if Mondays
black
Tuesday Wednesday heart attack
Thursday never looking back
It's Friday I'm in love
Monday you can hold your
head
Tuesday Wednesday stay in bed
Or Thursday watch the walls instead
It's Friday I'm in love
Saturday wait
And Sunday always comes too late
But Friday never hesitate...
Dressed up to the eyes
It's a wonderful surprise
To see your shoes and your spirits rise
Throwing out your frown
And just smiling at the sound
And as sleek as a shriek
Spinning round and round
Always take a big bite
It's such a gorgeous sight
To see you eat in the middle of the night
You can never get enough
Enough of this stuff
It's Friday
I'm in love
|
Friday
I´m in love
No me importa si el lunes
es triste
El martes gris y el miércoles también
El jueves no me importas
Es viernes estoy enamorado
El lunes puedes caerte a
pedazos
El martes y el miércoles rómpeme el corazón
El jueves ni siquiera se inmuta
Es viernes estoy enamorado
El sábado lo dejo
para después
El domingo siempre llega demasiado tarde
Pero el viernes nunca vacilo...
No me importa si el lunes
es negro
El martes y el miércoles de infarto
El jueves nunca se mira atrás
Es viernes estoy enamorado
El lunes te puede doler
la cabeza
El martes y el miércoles quédate en la cama
El jueves comtempla las paredes
Es viernes estoy enamorado
El sábado lo dejo
para después
El domingo siempre llega demasiado tarde
Pero el viernes nunca vacilo...
Vestida para matar
Es una maravillosa sorpresa
Ver tus zapatos y tu espíritu alzarse
Deshaciéndote del ceño fruncido
Y simplemente sonriendo al sonido
Y tan lustrosa como un chillido
Dando vueltas y vueltas
Siempre das un gran mordisco
Es una visión de ensueño
Verte devorar a media noche
Nunca tienes bastante
Bastante de esta droga
Es viernes
Estoy enamorado |
Mint
car
The sun is up
I'm so happy i could scream!
And there's nowhere else in the world i'd rather be
Than here with you
It's perfect
It's all i ever wanted
I almost can't believe that it's for real
I really don't think it
gets any better than this
Vanilla smile
And a gorgeous strawberry kiss!
Birds sing we swing
Clouds drift by and everything is like a dream
It's everything i wished
Never guessed it got this
good
Wondered if it ever would
Eeally didn't think it could
Do it again?
I know we should!!!
The sun is up
I'm so fizzy i could burst!
You wet through and me headfirst
Into this is perfect
It's all i ever wanted
Ow! it feels so big it almost hurts!
Never guessed it got this
good
Wondered if it ever would
Really didn't think it could
Do it some more?
I know we should!!!
Say it will always be like
this
The two of us together
It will always be like this
Forever and ever and ever...
Never guessed it got this
good
Wondered if it ever would
Really didn't think it could
Do it all the time?
I know that we should!!!
|
Mint
car
El sol resplandece
!Soy tan feliz que podría chillar!
Y no hay ningún lugar en el mundo en el que quisiera estar
Nada más que aquí contigo
Es perfecto
Es todo lo que siempre deseé
Casi no puedo creer que sea verdad
Realmente no creo que se
pueda estar mejor
¡Sonrisa de vainilla
Y un esplendoroso beso de fresa!
Los pájaros cantan nosotros nos columpiamos
En un montón de nubes y todo es como un sueño
Es todo lo que deseaba
Nunca imaginé que
esto pudiera llegar a ser tan bueno
Preguntándome si ¿realmente
Jamás pensaría que esto pudiera
Hacerlo otra vez?
¡¡¡ Sé que podríamos!!!
El sol resplandece
¡Estoy tan efervescente que podría explotar!
Tú y yo completamente mojados metidos de lleno
En esto es perfecto
Es todo lo que siempre deseé
¡Ow! ¡lo que siento es tan grande que casi duele!
Nunca imaginé que
esto pudiera llegar a ser tan bueno
Preguntándome si ¿realmente
Jamás pensaría que esto pudiera
Hacerlo alguna vez más?
¡¡¡ Sé que podríamos!!!
Di que siempre será
así
Los dos juntos
Siempre será así
Por siempre y para siempre y para siempre...
Nunca imaginé que
esto pudiera llegar a ser tan bueno
Preguntándome si ¿realmente
Jamás pensaría que esto pudiera
Hacerlo todo el tiempo?
¡¡¡ Sé que podríamos!!! |
Wrong
number
Lime green lime green lime
green and tangerine
Are the sickly sweet colours of the snakes i´m seeing
Lime green lime green and tangerine
Are the sickly sweet colours of the devil in my dreams
Lime green lime green lime
green and tangerine
Are the sickly sweet colours of the snakes i´m seeing
Lime green lime green and tangerine
Are the sickly sweet colours of the devil in my dreams
It gets to friday and i
give you a call
"You know i´m getting kind of worried
No she doesn´t seem herself at all...
Lime green and a sickly kind of orange
I ´ve never seen her like this before..."
I had the best laid plans
this side of america
Started out in church and finished with angelica
Red and blue soul with a snow white smile
"Can you dig it?"
I had the best laid plans this side of america
Started out in church and finished with angelica
And now i dig it in the dirt and i´m down here for a while...
You´ve got to make
up your mind and make it soon
Is there room in your life for one more trip to the moon?
Burn red burn red burn
red burn red and gold
Are the deep dark colours of the snakes i hold
Burn red burn red burn red and gold
Are the deep dark colours of the devil at home
"She pulls me down
just as i´m trying to hide
Grabs me by the hair and drags me outside
And starts digging in the dirt...
For a not so early bird it´s the only way for her to get the Worm...
" I had the best laid
plans this side of america
Started out in church and finished with angelica
Red and blue soul with a snow white smile
"Can you dig it?"
I had the best laid plans this side of america
Started out in church and finished with angelica
And now i dig it in the dirt and i´ll be down here for a while...
"Hello? hello? are
you still there?"
... And much too late..."...
sorry... wrong number..."
|
|
Cut
here
"So we meet again!"
and I offer my hand
All dry and english slow
And you look at me and I understand
Yeah it's a look I used to know
"Three long years... and your favourite man...
Is that any way to say hello?"
And you hold me...
Like you'll never let me go
Like you'll never let me go
"Oh c'mon and have
a drink with me
Sit down and talk awhile..."
"Oh I wish I could... and I will!
But now I just don't have the time..."
And over my shoulder as I walk away
I see you give that look goodbye...
I still see that look in your eye...
So dizzy Mr busy - too much
rush to talk to
Billy
All the silly frilly things have to first get done
In a minute - sometime soon - maybe next time - make it
june
Until later... doesn't always come
Until later... doesn't always come
It's so hard to think "it
ends sometime
And this could be the last
I should really hear you sing again
And I should really watch you dance"
Because it's hard to think
"i'll never get another chance to hold you...
To hold you..."
But chilly Mr dilly - too
much rush to talk to Billy
All the tizzy fizzy idiot things must get done
In a second - just hang on - all in good time - won't be long
Until later...
I should've stopped to think
- I should've made the time
I could've had that drink - I could've talked awhile
I would've done it right - I would've moved us on
But I didn''t - now it's all too late it's over...
Over...
And you're gone...
I miss you I miss you I
miss you I miss you
I miss you I miss you so much
But how many times can I
walk away
And wish "if only..."
How many times can I talk this way
And wish "if only..."
Keep on making the same mistake
Keep on aching the same heartbreak
I wish "if only..."
But "if only..."
Is a wish too late...
|
Cut here
"¡Así
que nos encontramos de nuevo!" y te ofrezco mi mano
De forma seca y lenta a la inglesa
Y tú me miras y comprendo
Sí es una mirada que conozco
"Tres largos años... y tu hombre favorito...
¿Es esa manera de saludar?"
Y me abrazas...
Como si nunca me fueras a dejar marchar
Como si nunca me fueras a dejar marchar
"Oh venga y tómate
algo conmigo
Siéntate y hablemos un rato..."
"¡Oh ojalá pudiera ... y podré!
Pero ahora simplemente no tengo tiempo..."
Y sobre mi hombro mientras me alejo
Te veo dar aquella mirada de despedida...
Aún veo aquella mirada en tu ojo...
Tan vertiginoso Señor
ocupado - demasiada prisa para hablar con
Billy
Todas las cosas tontas tienen que hacerse primero
En un minuto - dentro de poco - quizá la próxima vez -
en
junio
Hasta entonces... no siempre llega
Hasta entonces... no siempre llega
Es tan duro pensar "que
acaba algún día
Y éste podría ser el último
Realmente debería oírte cantar de nuevo
Y realmente debería verte bailar"
Porque es duro pensar
"Nunca tendré otra oportunidad de abrazarte...
De abrazarte..."
Pero frío Señor
problemático - demasiada prisa para hablar con Billy
Todas las cosas volátiles liosas idiotas deben quedar hechas
En un segundo - aguanta - todo a su tiempo - no tardará
Hasta entonces...
Debería haberme parado
a pensar - debería haber hecho el hueco
Podría haber tomado aquella bebida - podría haber hablado
un rato
Lo habría hecho bien - le habría dicho que me acompañara
Pero no lo hice - ahora todo es demasiado tarde se acabó...
Acabó...
Y tú te has ido...
Te extraño te extraño
te extraño te extraño
Te extraño te extraño tanto
Pero cuántas veces
puedo alejarme
Y desear "ojalá..."
Cuántas veces puedo hablar así
Y desear "ojalá..."
Seguir cometiendo el mismo error
Seguir afligiendo el mismo corazón roto
Deseo "ojalá..."
Pero "ojalá..."
Es un deseo demasiado tardío... |
Just
say yes
Say this is it
Don't say maybe
Don't say no
Say this is it
Don't say hold on
Don't say slow
Say this is it
Don't say next time
Don't say when
Say this is it
Don't say later
No, don't say then
Just say yes! Do it now!
Let yourself go!
Just leap! Don't look!
Or you'll never know
If you love it
You might really love it
Oh come on
Come on and love it!
Yeah, this is it
Don't be cautious
Don't think twice
Yeah, this is it
Don't play it safe
Don't put it on ice
Yeah, this is it
Don't chew it over
No don't kick it around
This is it
Don't wait and see
Don't try to work it out
Just say yes! Do it now!
Let yourself go!
Just leap! Don't look!
Or you'll never know...
If you love it
You might really love it!
If you love it
You might really love it!
Oh don't tell me
It could all go wrong
No don't tell me
It could all be a mess
So don't tell me
It could all be a waste of time
Just say oui! Si! Sim! Da! Ja! Yow! Igen! Kylla!
Just say yes!
|
|
|
|