|
Let´s
Go To Bed
Let
me take your hand
I'm shaking like milk
Turning
Turning blue
All over the windows and the floors
Fires outside in the sky
Look as perfect as cats
The two of us together again
But it's just the same
A stupid game
But
I don't care if you don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't say it
If you don't say it first
You
think you're tired now
But wait until three...
Laughing at the Christmas lights
You remember
From December
All
of this then back again
Another girl
Another name
Stay alive but stay the same
It's just the same
A stupid game
But
I don't care if you don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't play it
If you don't play it first
You
can't even see now
So you ask me the way
You wonder if it's real
Because it couldn't be rain...
Through the right doorway
And into the white room
It used to be the dust that would lay here
When I came here alone
But
I don't care if you don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't say it
If you don't say it first
Doo
doo doo doo
Let's go to bed!
Doo doo doo doo
Let's go to bed!
|
Let´s
Go To Bed
Déjame coger tu mano
Estoy temblando como gelatina
Se vuelve
Se vuelve triste
A través de todas la ventanas y del suelo
Fuegos en el cielo
Son tan perfectos como los gatos
Nosotros dos juntos otra vez
Pero da lo mismo
Un juego estúpido
Pero
no me importa si no te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no lo diré
Si no lo dices tú primero
Tu
crees que estás cansada ahora
Pero espera hasta las tres...
Riéndote con las luces navideñas
Acuérdate
En diciembre
Todo
esto entonces sucede de nuevo
Otra chica
Otro nombre
Sobrevivir pero sin cambiar
Exactamente lo mismo
Un juego estúpido
Pero
no me importa si no te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no jugaré
Si no juegas tú primero
Tú
no puedes ver siquiera ahora
Por eso me preguntas el camino
Piensas si es real
Porque podría no ser lluvia...
A través de la puerta justa
Y dentro de la habitación blanca
Solía ser el polvo lo que yacería aquí
Cuando vine aquí solo
Pero
no me importa si no te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no lo diré
Si no lo dices tú primero
Doo
doo doo doo
¡Vamos a la cama!
Doo doo doo doo
¡Vamos a la cama!
|
The
Dream
You're
too far away
Too far away to touch
And this mother's love inside me
Hurts too much
Prettily waving
Playing on the sand
Dreaming of everything
Dancing
Dancing in our hands
Dancing
Dancing
Dizzy
dizzy dizzy
As I speak
Like a tumbling cat
I watch in fascination
Like a vampire bat
Don't do it don't do it
Don't do it don't do it
Don't give it away
We'll use it up tomorrow
If we don't use it today
Rest
your head
Oh! just put it outside
All wrapped up in ribbons
The night
The dream
The time love died
We
pushed it in our mouths
Pushed it deep inside
All wrapped up in ribbons
The night
The dream
The time
Love died
|
The
Dream
Estás
demasiado lejos
Demasiado lejos para poder tocar
Y este amor de madre dentro de mí
Duele demasiado
Saludando gentílmente
Jugando en la arena
Soñando de todo
Bailando
Bailando en nuestras manos
Bailando
Bailando
Mareándome
Como si hablase
Como un gato revolcándose
Observo fascinado
Como un murciélago vampiro
No lo hagas no lo hagas
No lo hagas no lo hagas
No lo entregues de nuevo
Lo emplearemos mañana
Si no lo empleamos hoy
Apoya
tu cabeza
¡Oh! déjala fuera
Toda envuelta en cintas
La noche
El sueño
Cuando murió el amor
Lo
empujamos en nuestra boca
Lo empujamos bien adentro
Toda envuelta en cintas
La noche
El sueño
Cuando
Murió el amor |
Just
One Kiss
Remember
the time that you rained all night
The queen of Siam in my arms
Remember the time that the islands sank
But nobody opened their eyes
Remember
that time that the trees fell down
The wood crashing through the wall
Remember the sound that could wake the dead
But nobody woke up at all
Somebody
died for this
Somebody died for just one kiss
Remember
the time that the sky went black
We waited alone on the sands
Remember the taste of the raging sea
But nobody held out their hands
Somebody
died for this
Somebody died
For just one kiss
Just
one kiss
Just one kiss
|
Just
One Kiss
Recuerdo
cuando lloviste toda la noche
La reina de Siam en mis brazos
Recuerdo cuando las islas se hundieron
Pero nadie abrió los ojos
Recuerdo
cuando los árboles se cayeron
La madera atravesando las paredes
Recuerdo el sonido que podía levantar muertos
Pero nadie se despertó
Alguien
murió por esto
Alguien murió sólo por un beso
Recuerdo
cuando el cielo se puso negro
Esperábamos a solas en la arena
Recuerdo el sabor del mar enfurecido
Pero nadie extendió sus brazos
Alguien
murió por esto
Alguien murió
Sólo por un beso
Sólo
un beso
Sólo un beso
|
The Upstairs Room
I
love it all
These games we play
I close my eyes
You run away
I'm sure I asked you to stay
But now you're gone
And
so I feel the grey
Pulse in my head
I turn off the lights and crawl into bed
I try to think of sunshine
But my body goes wet
With the first crash of thunder...
I
don't think I can know
Anyone but you dear
That's for sure!
When
it gets to four
It's my turn to go
Oh the kiss!
So alcoholic and slow
Arranging me for Saturday
I thought you would know
That I always sleep alone...
I
don't think I can know
Anyone but you
Dear
That's for sure!
The
upstairs room is cool and bright
We can go up there in summer
And dance all night...
Your
sister started talking at a minute after ten
So everyone jumped up
And then fell over again
In April you can join them
And stare at me
At the ghost from your past...
|
The
Upstairs Room
Me
gusta todo
Estos juegos a los que jugamos
Cierro mis ojos
Sales corriendo
Estoy seguro de que te pedí que te quedaras
Pero ahora te has ido
Y
me siento tan gris
Pulsación en mi cabeza
Apago las luces y me meto en la cama
Intento pensar en la luz del sol
Pero mi cuerpo se humedece
Con el primer ruido del trueno...
No
creo que pueda conocer
A nadie salvo a ti, cariño
¡Seguro!
Cuando
lleguen las cuatro
Será el momento de irme
¡Oh! el beso
Tan alcohólico y lento
Preparándome para el sábado
Pensé que sabrías
Que siempre duermo solo...
No
creo que pueda conocer
A nadie salvo a ti
Cariño
¡Seguro!
El
cuarto de arriba es fresco e iluminado
Podríamos subir en el verano
Y bailar toda la noche...
Tu
hermana empezó a hablar un minuto después de las diez
Así que todos saltaron
Y luego volvieron a caer
En abril te podrás unir a ellos
Y mirarme fijo
Al fantasma de tu pasado... |
The
Walk
I
called you after midnight
Then ran until I burst
I passed the howling woman
And stood outside your door
We
walked around a lake
And woke up in the rain
And everyone turned over
Troubled in their dreams again
Visiting
time is over
And so we walk away
And both play dead then cry out loud
Why we always cry this way?
I
kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything...
I
called you after midnight
Then ran until my heart burst
I passed the howling woman
And stood outside your door
I
kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything...
|
The
Walk
Te
llamé después de medianoche
Corrí hasta reventar
Pasé delante de la mujer que aúlla
Y me quedé fuera de tu puerta
Paseamos
alrededor del lago
Y despertamos con la lluvia
Y todo el mundo se dio la vuelta
Molestados una vez más mientras soñaban
El
horario de visita se acabó
Por eso nos marchamos
Y los dos jugamos a hacer el muerto y a gritar
¿Por qué siempre gritamos de esta manera?
Te
besé en el agua
Y hice que tus labios secos pecaran
Te vi
Como una niña japonesa
En un instante recordé todo...
Te
llamé después de medianoche
Corrí hasta reventar
Pasé delante de la mujer que aúlla
Y me quedé fuera de tu puerta
Te
besé en el agua
Y hice que tus labios secos pecaran
Te vi
Como un niña japonesa
En un instante recordé todo... |
Speak
My Language
It
was only yesterday
Waving arms across the street
Your white face left me blue...
How can I say all the things
I have to say to you?
Oh! all the people here
All look the same...
The little time I spend with you
We drink each other dry
Mammnnarghaassstmmetc!
Speak my language!
It
was only yesterday
My eyes touched yours across the street
We cut the words
And waved goodbye
And dropped off the edge of the world
Mammnnarghaassstmmetc!
Speak my language!
|
Speak
My Language
Fue
apenas ayer
Agitando brazos a través de la calle
Tu blanca cara me dejó triste...
¿Cómo puedo decir todas las cosas
Que tengo que decirte?
¡Oh! Todos aquí
Parecen el mismo...
El poco tiempo que paso contigo
Nos bebemos hasta quedar secos
¡Mammnnarghaassstmmetc!
¡Habla mi idioma!
Fue
apenas ayer
Mis ojos tocaron los tuyos a través de la calle
Cortamos las palabras
Y nos despedimos
Y caímos por el borde del mundo
¡Mammnnarghaassstmmetc!
¡Habla mi idioma!
|
Lament
Today
there was a tragedy
Underneath the bridge
A man walked
Cold and blue
Into La Ment
The sky coloured perfect
As the man slipped away
Waving with a last vanilla smile...
Somewhere
at a table
Two drowned fools
Smoking
Drinking water as they talked
Of how they loved our lady
And oh! the smell as candles die...
One
more ice cream river body
Flowed underneath the bridge
Underneath the bridge
|
Lament
Hoy
ocurrió una tragedia
Debajo del puente
Un hombre entró
Frío y triste
En La Ment
El cielo tenía un color perfecto
Mientras el hombre se iba
Saludando con una última sonrisa de vainilla...
En
algún lado en una mesa
Dos tontos ahogados
Fumando
Tomando agua mientras hablaban
De cómo amaron a nuestra señora
Y ¡oh! el olor de las velas se muere...
Un
helado cuerpo más del rio
Pasó bajo el puente
Bajo el puente |
The
Love Cats
We
move like cagey tigers
We couldn't get closer than this
The way we walk
The way we talk
The way we stalk
The way we kiss
We slip through the streets
While everyone sleeps
Getting bigger and sleeker
And wider and brighter
We bite and scratch and scream all night
Let's go and throw
All the songs we know...
Into
the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats
We're
so wonderfully wonderfully wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to tea huh?
We should have each other with cream
Then curl up by the fire
And sleep for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream
Into
the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats
We're
so wonderfully wonderfully wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to dinner huh?
We should have each other with cream
Then curl up in the fire
Get up for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream
Hand
in hand
Is the only way to land
And always the right way round
Not broken in pieces
Like hated little meeces...
How could we miss
Someone as dumb as this?
I
love you... let's go...
Oh... solid gone...
How could we miss
Someone as dumb as this?
|
The
Love Cats
Nos movemos como enjaulados
No podemos acercarnos más
La manera en que caminamos
La manera en que hablamos
La manera en que cazamos
La manera en que besamos
Nos escurrimos por entre las calles
Mientras todos duermen
Volviéndonos más grandes y veloces
Y anchos y brillantes
Mordemos y rasguñamos y gritamos toda la noche
Vámonos y hagamos
Todas las canciones que conocemos...
Dentro
del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes
¡Somos
tan maravillosamente maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el té juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto
Dentro
del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes
¡Somos
tan maravillosamente maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el té juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto
Cogidos
de la mano
Es la única forma de aterrizar
Y siempre hacer las cosas bien
No romperse en trozos
Como los odiados ratones...
¿Cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?
Te
quiero... vámonos...
Oh... desapareciste...
¿Cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto? |
|
|