|
One
hundred years
It
doesn't matter if we all die
Ambition in the back of a black car
In a high building there is so much to do
Going home time
A story on the radio...
Something
small falls out of your mouth
And we laugh
A prayer for something better
A prayer
For something better
Please love me
Meet my mother...
But the fear takes hold
Creeping up the stairs in the dark
Waiting for the death blow
Stroking
your hair as the patriots are shot
Fighting for freedom on the television
Sharing the world with slaughtered pigs
Have we got everything?
She struggles to get away...
The
pain
And the creeping feeling
A little black haired girl
Waiting for Saturday
The death of her father pushing her
Pushing her white face into the mirror
Aching inside me
And turn me round
Just like the old days
Just like the old days
Caressing
an old man
And painting a lifeless face
Just a piece of new meat in a clean room
The soldiers close in under a yellow moon
All shadows and deliverance
Under a black flag
A hundred years of blood
Crimson
The ribbon tightens round my throat
I open my mouth
And my head bursts open
A sound like a tiger thrashing in the water
Thrashing in the water
Over and over
We die one after the other
Over and over
We die one after the other after the other...
It
feels like a hundred years
One hundred years...
|
One
hundred years
No importa si todos morimos
La ambición en el asiento trasero de un coche negro
En un rascacielos hay tantas cosas que hacer
Hora de ir a casa
Una historia en la radio...
De
tu boca cae algo pequeño
Y nos reímos
Una oración por algo mejor
Una oración
Por algo mejor
Por favor quiéreme
Conoce a mi madre...
Pero el miedo me atenaza
Arrastrándose por la escalera en la oscuridad
Esperando el golpe mortal
Acariciándote
el pelo mientras fusilan a los patriotas
Que luchan por la libertad en la televisión
Compartiendo el mundo con cerdos degollados
¿Nos falta algo?
Ella lucha para soltarse...
El
dolor
Y el miedo creciente
Una niña morena
Que espera el sábado
La muerte de su padre le oprime
Empujando su cara blanca contra el espejo
Hiriéndome por dentro
Y haciéndome dar vueltas
Como en los viejos tiempos
Como en los viejos tiempos
Acariciando
a un anciano
Y pintando una cara sin vida
Un simple pedazo de carne fresca en una habitación limpia
Los soldados se acercan bajo la luna amarilla
Llenos de sombras y de liberación
Bajo una bandera negra
Cien años de sangre
Carmesí
La cuerda se cierra sobre mi garganta
Abro la boca
Y mi cabeza estalla
Un sonido como un tigre revolviéndose en el agua
Revolviéndose en el agua
Una y otra vez
Morimos uno tras otro
Una y otra vez
Morimos uno tras otro tras otro...
Parecen
cien años
Cien años...
|
A short term effect
Movement
No movement
Just a falling bird
Cold as it hits the bleeding ground
He lived and died...
Catch sight
Cover me with earth
Draped in black
Static
White sound
A
day without substance
A change of thought
An atmosphere that rots with time
Colours that flicker in water
A short term effect
Scream!
As she tries to push him over
Helpless and sick
With teeth of madness
Jump jump dance and sing
Sideways across the desert
A charcoal face
Bites my hand
Time is sweet
Derange and disengage everything
A
day without substance
A change of thought
The atmosphere rots with time
Colours that flicker in water
A short term effect
An
echo
And a stranger's hand
A short term effect
An echo
And a stranger's hand
A short term effect
|
A
short term effect
Movimiento
Ningún movimiento
Sólo un pájaro cayendo
Frío mientras golpea el suelo sangriento
Él vivió y murió...
Observa bien
Cúbreme con tierra
Vestido de negro
Estático
Sonido blanco
Un
día sin sustancia
Un cambio de parecer
Una atmósfera que se pudre con el tiempo
Colores que parpadean en el agua
Un efecto a corto plazo
¡Grita!
Mientras ella intenta empujarlo
Indefenso y enfermo
Con dientes de locura
Salta, salta, baila y canta
De lado a través del desierto
Una cara de carbón
Muerde mi mano
El tiempo es dulce
Lo descompone y lo desengancha todo
Un
día sin sustancia
Un cambio de parecer
La atmósfera que se pudre con el tiempo
Colores que parpadean en el agua
Un efecto a corto plazo
Un
eco
Y la mano de un extraño
Un efecto a corto plazo
Un eco
Y la mano de un extraño
Un efecto a corto plazo
|
The
hanging garden
Creatures
kissing in the rain
Shapeless in the dark again
In the hanging garden
Please don't speak
In the hanging garden
No one sleeps
Catching
haloes on the moon
Gives my hands the shapes of angels
In the heat of the night
The animals scream
In the heat of the night
Walking into a dream...
Fall
fall fall fall
Into the walls
Jump jump out of time
Fall fall fall fall
Out of the sky
Cover my face as the animals cry
In the hanging garden
Creatures
kissing in the rain
Shapeless in the dark again
In a hanging garden
Change the past
In a hanging garden
Wearing furs and masks...
Fall
fall fall fall
Into the walls
Jump jump out of time
Fall fall fall fall
Out of the sky
Cover my face as the animals die
In the hanging garden
In
the hanging garden
|
The
hanging garden
Criaturas
besándose bajo la lluvia
Sin forma en la oscuridad de nuevo
En el jardín colgante
Por favor no hables
En el jardín colgante
Nadie duerme
Atrapando
aureolas en
la luna
Otorga a mis manos las formas de ángeles
En el calor de la noche
Los animales gritan
En el calor de la noche
Caminando dentro de un sueño...
Cae,
cae, cae, cae
Dentro de las paredes
Salta, salta fuera del tiempo
Cae, cae, cae, cae
Del cielo
Cubro mi cara mientras los animales lloran
En el jardín colgante
Criaturas
besándose bajo la lluvia
Sin forma en la oscuridad de nuevo
En un jardín colgante
Cambia el pasado
En un jardín colgante
Llevando pieles y máscaras...
Cae,
cae, cae, cae
Dentro de las paredes
Salta, salta fuera del tiempo
Cae, cae, cae, cae
Del cielo
Cubro mi cara mientras los animales mueren
En el jardín colgante
En
el jardín colgante
|
Siamese
twins
I chose an eternity of this
Like falling angels
The world disappeared
Laughing into the fire
Is it always like this?
Flesh and blood and the first kiss
The first colours
The first kiss
We
writhed under a red light
Voodoo smile
Siamese twins
A girl at the window looks at me for an hour
Then everything falls apart
Broken inside me
It falls apart
The
walls and the ceiling move in time
Push a blade into my hands
Slowly up the stairs
And into the room
Is it always like this?
Dancing
in my pocket
Worms eat my skin
She glows and grows
With arms outstretched
Her legs around me...
In
the morning I cried
Leave
me to die
You won't remember my voice
I walked away and grew old
You never talk
We never smile
I scream
You're nothing
I don't need you any more
You're nothing
It
fades and spins
Fades and spins...
Sing
out loud
We all die!!!
Laughing into the fire...
Is
it always like this?
|
Siamese
twins
Elijo
una eternidad de esto
Como ángeles cayendo
El mundo desaparece
Riéndose en el fuego
¿Es siempre así?
Carne y sangre y el primer beso
Los primeros colores
El primer beso
Nos
retorcimos bajo una luz roja
Sonrisa vudú
Gemelos siameses
Una chica en la ventana me mira durante una hora
Luego todo se desarma
Roto en mi interior
Se desarma
Las
paredes y el techo se mueven en el tiempo
Empuja una cucharilla dentro de mis manos
Lentamente subiendo las escaleras
Y dentro de la habitación
¿Es siempre así?
Bailando
en mi bolsillo
Gusanos comen mi piel
Ella brilla y crece
Con los brazos extendidos
Sus piernas en torno a mí...
Por
la mañana lloré
Déjame
morir
No recordarás mi voz
Me fui y envejecí
Tú nunca hablas
Nosotros nunca sonreímos
Grito
No eres nada
Ya no te necesito
No eres nada
Se
marchita y gira...
Marchita y gira...
Grito
con fuerza
¡Todos morimos!
Riéndonos dentro del fuego...
¿Es
siempre así? |
The
figurehead
Sharp
and open
Leave me alone
And sleeping less every night
As the days become heavier and weighted
Waiting
In the cold light
A noise
A scream tears my clothes as the figurines tighten
With spiders inside them
And dust on the lips of a vision of hell
I laughed in the mirror for the first time in a year
A
hundred other words blind me with your purity
Like an old painted doll in the throes of dance
I think about tomorrow
Please let me sleep
As I slip down the window
Freshly squashed fly
You mean nothing
You mean nothing
I
can lose myself in Chinese art and American girls
All the time
Lose me in the dark
Please do it right
Run into the night
I will lose myself tomorrow
Crimson pain
My heart explodes
My memory in a fire
And someone will listen
At least for a short while...
I
can never say no to anyone but you...
Too
many secrets
Too many lies
Writhing with hatred
Too many secrets
Please make it good tonight...
But the same image haunts me
In sequence
In despair of time
I
will never be clean again
I touched her eyes
Pressed my stained face
I will never be clean again
Touch
her eyes
Press my stained face
I will never be clean again
I
will never be clean again
|
The
figurehead
Agudo
y abierto
Déjame solo
Y durmiendo menos cada noche
Mientras los días se vuelven más pesados y cargados
Esperando
En la luz fría
Un ruido
Un grito desgarra mi ropa mientras las figurinas se estiran
Con arañas en su interior
Y polvo en los labios de una visión del infierno
Me reí en el espejo por primera vez en un año
Otras
cien palabras me ciegan con tu pureza
Como una vieja muñeca pintada en la agonía del baile
Pienso en mañana
Por favor déjame dormir
Mientras resbalo por la ventana
Mosca recién aplastada
No significas nada
No significas nada
Puedo
ensimismarme en el arte chino y las chicas americanas
Todo el tiempo
Piérdeme en la oscuridad
Por favor hazlo bien
Corre dentro de la noche
Me perderé a mí mismo mañana
Dolor carmesí
Mi corazón explota
Mi memoria en un fuego
Y alguien escuchará
Al menos por un breve momento...
Nunca
puedo decir no a nadie salvo a ti...
Demasiados
secretos
Demasiadas mentiras
Retorciéndose con odio
Demasiados secretos
Por favor hazlo bien esta noche...
Pero la misma imagen me persigue
En secuencia
Desesperado por el tiempo
Nunca
estaré limpio de nuevo
Toqué sus ojos
Apreté mi cara manchada
Nunca estaré limpio de nuevo
Toco
sus ojos
Aprieto mi cara manchada
Nunca estaré limpio de nuevo
Nunca
estaré limpio de nuevo |
A
strange day
Give
me your eyes
That I might see the blind man kissing my hands
The sun is humming
My head turns to dust as he plays on his knees
And
the sand
And the sea grows
I close my eyes
Move slowly through drowning waves
Going away on a strange day
And
I laugh as I drift in the wind
Blind
Dancing on a beach of stone
Cherish the faces as they wait for the end
A sudden hush across the water
And we're here again...
And
the sand
And the sea grows
I close my eyes
Move slowly through drowning waves
Going away
On a strange day
My
head falls back
And the walls crash down
And the sky
And the impossible
Explode
Held for one moment I remember a song
An impression of sound
Then everything is gone
Forever
A
strange day...
|
A
strange day
Dame
tus ojos
Que pueda ver el hombre ciego besando mis manos
Del sol suena un zumbido
Mi cabeza se hace polvo mientras juega arrodillado
Y
la arena
Y el mar crecen
Cierro mis ojos
Me muevo lentamente a través de olas que ahogan
Marchándome en un día extraño
Y
río mientras me empuja el viento
Ciego
Bailando en una playa de piedras
Cuidando las caras mientras esperan el fin
Una repentina calma del otro lado del agua
Y estamos aquí de nuevo...
Y
la arena
Y el mar crecen
Cierro mis ojos
Me muevo lentamente a través de olas que ahogan
Marchándome
En un día extraño
Mi
cabeza cae hacia atrás
Y los muros se derrumban
Y el cielo
Y lo imposible
Explotan
Cogido por un momento recuerdo una canción
Una impresión de sonido
Y entonces todo se va
Para siempre
Un
día extraño...
|
Cold
Scarred
Your back was turned
Curled like an embryo
Take another face
You will be kissed again
I was cold as I mouthed the words
And crawled across the mirror
I
wait
Await the next breath
Your name
Like ice into my heart
A
shallow grave
A monument to the ruined age
Ice in my eyes
And eyes like ice don't move
Screaming at the moon
Another past time
Your
name
Like ice into my heart
Everything
as cold as life
Can no-one save you?
Everything
As cold as silence
And you will never say a word
Your
name
Like ice into my heart
|
Cold
Cicatrizada
Tu espalda estaba vuelta
Acurrucada como un embrión
Toma otra cara
Serás besado de nuevo
Yo estaba frío mientras pronunciaba las palabras
Y me arrastraba a través del espejo
Espero
Aguardo la próxima respiración
Tu nombre
Como hielo dentro de mi corazón
Una
tumba poco profunda
Un monumento a la época arruinada
Hielo en mis ojos
Y ojos como hielo no se mueven
Gritando a la luna
Otra época pasada
Tu
nombre
Como hielo dentro de mi corazón
Todo
es tan frío como la vida
¿Nadie puede salvarte?
Todo
Tan frío como el silencio
Y tu nunca dirás una palabra
Tu
nombre
Como hielo en mi corazón |
Pornography
A
hand in my mouth
A life spills into the flowers
We all look so perfect
As we fall down
In an electric glare
The old man cracks with age
She found his last picture
In the ashes of the fire
An image of the queen
Echoes round the sweating bed
Sour yellow sounds inside my head
In books
And films
And in life
And in heaven
The sound of slaughter
As your body turns
But It´s too late
One
more day like today
And I´ll kill you
A desire for flesh
And real blood
And I´ll watch you drown in the shower
Pushing my life through your open eyes
I
must fight this sickness
Find a cure
|
Pornography
Una mano en mi boca
Una vida se derrama dentro de las flores
Todos parecemos tan perfectos
Mientras caemos
En una mirada eléctrica
El hombre viejo se agrieta con la edad
Ella encontró su última foto
En las cenizas del fuego
Una imagen de la reina
Ecos alrededor de la sudorosa cama
Agrios sonidos amarillos dentro de mi cabeza
En libros
Y en películas
Y en la vida
Y en el cielo
El sonido de una matanza
Mientras tu cuerpo gira
Pero es demasiado tarde
Un
día más como hoy
Y te mataré
Un deseo de carne
Y sangre verdadera
Y te miraré ahogarte en la ducha
Empujando mi vida a través de tus ojos abiertos
Debo
combatir esta enfermedad
Encontrar una cura
|