Standing On A Beach
(Staring At The Sea en CD)


Killing an Arab | 10:15 saturday night | Boys don´t cry | Jumping someone else´s train
A forest | Play for today | Primary | Other voices
Charlotte sometimes | The hanging garden | Let´s go to bed | The walk | The lovecats
The caterpillar | Inbetween days | Close to me | A night like this

Volver a Índice


Killing an Arab

Standing on a beach
With a gun in my hand
Standing On A Beach
Staring at the sand
Staring down the barrel
At the arab on the ground
See his open mouth
But hear no sound

I'm alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab

I can turn and walk away
Or I can fire the gun
Staring at the sky
Staring at the sun
Whichever I choose
It amounts to the same

Absolutely nothing

I'm alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab

Feel the steel butt jump
Smooth in my hand
Standing On A Beach
Staring at the sand
Staring at myself
Reflected in the eyes of
The dead man on the beach

The dead man
On the beach

I'm alive
I'm dead
I'm the stranger
Killing an arab

Killing an Arab

De pie en la playa
Con una pistola en mi mano
Mirando fijamente el mar
Mirando fijamente la arena
Mirando fijamente por el cañón
Al árabe en el suelo
Veo su boca abierta
Pero no oigo ningún sonido

Estoy vivo
Estoy muerto
Soy el extranjero
Matando un árabe

Puedo darme la vuelta e irme
O disparar
Mirando fijamente el cielo
Mirando fijamente el sol
Sea lo que sea que elija
Dará lo mismo

Absolutamente nada

Estoy vivo
Estoy muerto
Soy el extranjero
Matando un árabe

Siento la culata saltar
Lisa en mi mano
Mirando fijamente el mar
Mirando fijamente la arena
Mirando fijamente a mí mismo
Reflejado en los ojos
Del muerto en la playa

El muerto
En la playa

Estoy vivo
Estoy muerto
Soy el extranjero
Matando un árabe


10:15 saturday night

10.15
Saturday night
And the tap drips
Under the strip light
And I'm sitting
In the kitchen sink
And the tap drips
Drip drip drip drip drip drip drip...

Waiting
For the telephone to ring
And I'm wondering
Where she's been
And I'm crying for yesterday
And the tap drips
Drip drip drip drip drip drip drip...

It's always the same...

 


10:15 saturday night

Diez y cuarto
Sábado por la noche
Y el grifo gotea
Bajo el neón
Y estoy sentado
En el fregadero de la cocina
Y el grifo gotea
Gotea gotea gotea gotea gotea gotea gotea...

Esperando
Que el teléfono suene
Y me pregunto
Dónde habrá estado
Y lloro por ayer
Y el grifo gotea
Gotea gotea gotea gotea gotea gotea gotea...

Es siempre lo mismo...


Boys don´t cry

I would say I'm sorry
If I thought that it would change your mind
But I know that this time
I have said too much
Been too unkind

I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry

I would break down at your feet
And beg forgiveness
Plead with you
But I know that it's too late
And now there's nothing I can do

So I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try to laugh about it
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry

I would tell you
That I loved you
If I thought that you would stay
But I know that it's no use
That you've already
Gone away

Misjudged your limit
Pushed you too far
Took you for granted
I thought that you needed me more

Now I would do most anything
To get you back by my side
But I just keep on laughing
Hiding the tears in my eyes
Because boys don't cry
Boys don't cry
Boys don't cry

 


Boys don´t cry

Diría que lo siento
Si pensase que te haría cambiar de idea
Pero sé que esta vez
He hablado demasiado
He sido demasiado cruel

Intento reírme de ello
Cubriéndolo todo con mentiras
Lo intento y me río de ello
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Los chicos no lloran

Me echaría a tus pies
Pidiendo perdón
Suplicándote
Pero sé que es demasiado tarde
Y ahora ya no hay nada que pueda hacer

Así que intento reírme de ello
Cubriéndolo todo con mentiras
Intento reírme de ello
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran

Te diría
Que te quería
Si pensara que te quedarías
Pero sé que no sirve
Que ya te has
Marchado

He juzgado mal tus límites
Empujado demasiado lejos
Seguro que siempre estarías aquí
Pensé que aún me necesitabas

Ahora haría cualquier cosa
Para que volvieras a mi lado
Pero continúo riéndome
Escondiendo las lágrimas de mis ojos
Porque los chicos no lloran
Los chicos no lloran
Los chicos no lloran


Jumping someone else´s train

Don't say what you mean
You might spoil your face
If you walk in the crowd
You won't leave any trace
It's always the same
You're jumping someone else's train

It won't take you long
To learn the new smile
You have to adapt
Or you'll be out of style
It's always the same
You're jumping someone else's train

If you pick up on it quick
You can say you were there
Again and again and again
You're jumping someone else's train

It's the latest wave
That you've been craving for
The old ideal was getting such a bore
Now you're back in line
Going not quite quite as far
But in half the time
Everyone's happy
They're finally all the same
Because everyone's jumping
Everybody else's train

Jumping someone else's train
Jumping someone else's train
Jumping someone else's train

 


Jumping someone else´s train

No digas lo que dices
Podrías ensuciar tu cara
Si caminas entre la multitud
No dejarás rastro
Es siempre lo mismo
Coges el tren en marcha

No tardarás mucho
En aprender la nueva sonrisa
Te tienes que adaptar
O estarás pasado de moda
Es siempre lo mismo
Coges el tren en marcha

Si te das prisa
Podrás decir que estuviste allí
Otra vez y otra vez y otra vez
Coges el tren en marcha

Es la última ola
Que tanto has deseado
El viejo ideal se estaba volviendo aburrido
Ahora estás de nuevo en la línea
Sin ir tan lejos
Pero en la mitad de tiempo
Todo el mundo está contento
Son finalmente la misma cosa
Porque todos cogen el tren en marcha
Todos cogen el tren en marcha

Cogen el tren en marcha
Cogen el tren en marcha
Cogen el tren en marcha


A forest

Come closer and see
See into the trees
Find the girl
While you can
Come closer and see
See into the dark
Just follow your eyes
Just follow your eyes

I hear her voice
Calling my name
The sound is deep
In the dark
I hear her voice
And start to run
Into the trees
Into the trees

Into the trees

Suddenly I stop
But I know it's too late
I'm lost in a forest
All alone
The girl was never there
It's always the same
I'm running towards nothing
Again and again and again

 


A forest

Acércate y mira
Mira entre los árboles
Encuentra la chica
Si puedes
Acércate y mira
Mira en la oscuridad
Sólo sigue tu mirada
Sólo sigue tu mirada

Oigo su voz
Gritando mi nombre
El sonido es profundo
En la oscuridad
Oigo su voz
Y empiezo a correr
Entre los árboles
Entre los árboles

Entre los árboles

De repente me paro
Pero sé que es demasiado tarde
Perdido en un bosque
Completamente solo
La chica nunca estuvo aquí
Siempre ocurre lo mismo
Corriendo hacia el vacío
Otra vez y otra vez y otra vez


Play for today

It's not a case of doing what's right
It's just the way I feel that matters
Tell me I'm wrong
I don't really care

It's not a case of share and share alike
I take what I require
I don't understand...
You say it's not fair

You expect me to act
Like a lover
Consider my moves
And deserve the reward
To hold you in my arms
And wait...
And wait...
Wait for something to happen

It's not a case of telling the truth
Some lines just fit the situation
You call me a liar
You would anyway

It's not a case of aiming to please
You know you're always crying
It's just your part
In the play for today

 


Play for today

No es cuestión de hacer lo que es justo
Sólo cuenta lo que siento
Dime que no tengo razón
Me da igual

No es cuestión de dividirlo todo equitativamente
Cojo lo que necesito
No lo entiendo...
Dices que no es justo

Esperas de mí que me comporte
Como un amante
Que mida mis acciones
Y me gane la recompensa
De abrazarte
Y espere...
Y espere...
Espere que algo ocurra

No es cuestión de decir la verdad
Hay frases que se adaptan a la situación
Me llamas mentiroso
Muy en tu línea

No es cuestión de intentar agradar
Ya sabes que nunca vas a dejar de llorar
Es simplemente tu papel
En la comedia de hoy


Primary

The innocence of sleeping children
Dressed in white
And slowly dreaming
Stops all time
I slow my steps and start to blur
So many years have filled my heart
I never thought I'd say those words

The further we go
And older we grow
The more we know
The less we show

The very first time I saw your face
I thought of a song
And quickly changed the tune
The very first time I touched your skin
I thought of a story
And rushed to reach the end
Too soon

Oh remember
Please
Don't change

And so the fall came
Thirteen years
A shiny ring
And how I could forget your name
The air no longer in my throat
Another perfect lie is choked
But it always feels the same

So they close together
Dressed in red and yellow
Innocent forever
Sleeping children in their blue soft rooms
Still dream...

 


Primary

La inocencia de los niños que duermen
Vestidos de blanco
Y soñando lentamente
Inmoviliza el tiempo
Ando más despacio y la vista se me nubla
Tantos años han llenado mi corazón
Nunca pensé que pronunciaría esas palabras

Cuando más seguimos
Y envejecemos
Más sabemos
Menos demostramos

La primera vez que vi tu rostro
Pensé en una canción
Y rápidamente cambié la melodía
La primera vez que toqué tu piel
Pensé en una historia
Y me apresuré para descubrir el final
Demasiado pronto

Oh recuerda
Por favor
No cambies

Y así llegó la caída
Trece años
Una sortija resplandeciente
Cómo he podido olvidar tu nombre
Mi garganta ya sin aire
Otra vida perfecta ahogada
Pero la sensación es siempre la misma

Se acercan unos a otros
Vestidos de rojo y amarillo
Por siempre inocentes
Niños durmiendo en sus habitaciones azul claro
Siguen soñando...


Other voices

Whisper your name in an empty room
You brush past my skin
As soft as fur
Taking hold
I taste your scent
Distant noises
Other voices
Pounding in my broken head
Commit the sin
Commit yourself
And all the other voices said
Change your mind
You're always wrong

Come around at Christmas
I really have to see you
Smile at me slyly
Another festive compromise
But I live with desertion
And eight million people
Distant noises
Other voices
Pulsing in my swinging arms
Caress the sound
So many dead
And all the other voices said
Change your mind
You're always wrong

 


Other voices

Susurro tu nombre en una habitación vacía
Rozas mi piel
Tan suave como un pelaje
Abrazándote
Pruebo tu olor
Ruidos distantes
Otras voces
Golpeando en mi cabeza rota
Comete el pecado
Comprométete
Y todas las otras voces dijeron
Cambia de parecer
Siempre estás equivocado

Ven en Navidad
Realmente tengo que verte
Sonríeme astutamente
Otro compromiso festivo
Pero vivo con abandono
Y ocho millones de personas
Ruidos distantes
Otras voces
Latiendo en mis brazos oscilantes
Acaricio el sonido
Tantos muertos
Y todas las otras voces dijeron
Cambia de parecer
Siempre estás equivocado


Charlotte sometimes

All the faces
All the voices blur
Change to one face
Change to one voice
Prepare yourself for bed
The light seems bright
And glares on white walls
All the sounds of
Charlotte sometimes
Into the night with
Charlotte sometimes

Night after night she lay alone in bed
Her eyes so open to the dark
The streets all looked so strange
They seemed so far away
But Charlotte did not cry

The people seemed so close
Playing expressionless games
The people seemed
So close
So many
Other names...

Sometimes I'm dreaming
Where all the other people dance
Sometimes I'm dreaming
Charlotte sometimes
Sometimes I'm dreaming
Expressionless the trance
Sometimes I'm dreaming
So many different names
Sometimes I'm dreaming
The sounds all stay the same
Sometimes I'm dreaming
She hopes to open shadowed eyes
On a different world
Come to me
Scared princess
Charlotte sometimes

On that bleak track
(See the sun is gone again)
The tears were pouring down her face
She was crying and crying for a girl
Who died so many years before...

Sometimes I dream
Where all the other people dance
Sometimes I dream
Charlotte sometimes
Sometimes I dream
The sounds all stay the same
Sometimes I'm dreaming
There are so many different names
Sometimes I dream
Sometimes I dream...

Charlotte sometimes crying for herself
Charlotte sometimes dreams a wall around herself
But it's always with love
With so much love it looks like
Everything else
Of Charlotte sometimes
So far away
Glass sealed and pretty
Charlotte sometimes

 


Charlotte sometimes

Todas las caras
Todas las voces se confunden
Se convierten en una cara
Se convierten en una voz
Prepárate para ir a la cama
La luz parece brillante
Y resplandece sobre blancas paredes
Todos los sonidos de
Charlotte a veces
En la noche con
Charlotte a veces

Noche tras noche tumbada sola sobre la cama
Sus ojos tan abiertos en la oscuridad
Todas las calles parecían tan raras
Parecían tan lejanas
Pero Charlotte no lloró

La gente parecía estar tan cerca
Jugando a juegos inexpresivos
La gente parecía
Estar tan cerca
Tantos
Otros nombres...

A veces estoy soñando
Dónde todos los demás bailan
A veces estoy soñando
Charlotte a veces
A veces estoy soñando
El trance inexpresivo
A veces estoy soñando
Tantos otros nombres
A veces estoy soñando
Los sonidos siguen siendo los mismos
A veces estoy soñando
Ella espera abrir sus ojos ensombrecidos
Sobre un mundo diferente
Ven a mí
Princesa asustada
Charlotte a veces

Por ese oscuro camino
(Mira como el sol se pone otra vez)
La lágrimas rodaban por su cara
Ella lloraba y lloraba por una niña
Que había muerto tantos años antes...

A veces sueño
Donde todos los demás bailan
A veces sueño
Charlotte a veces
A veces sueño
Los sonidos siguen siendo los mismos
A veces sueño
Hay tantos nombres diferentes
A veces sueño
A veces sueño...

Charlotte a veces llorando por sí misma
Charlotte a veces sueña con una pared que la rodea
Pero es siempre con amor
Con tanto amor parece
Cualquier otra cosa
De Charlotte a veces
Tan lejos
En una caja de cristal y hermosa
Charlotte a veces


The hanging garden

Creatures kissing in the rain
Shapeless in the dark again
In the hanging garden
Please don't speak
In the hanging garden
No one sleeps

Catching haloes on the moon
Gives my hands the shapes of angels
In the heat of the night
The animals scream
In the heat of the night
Walking into a dream...

Fall fall fall fall
Into the walls
Jump jump out of time
Fall fall fall fall
Out of the sky
Cover my face as the animals cry
In the hanging garden

Creatures kissing in the rain
Shapeless in the dark again
In a hanging garden
Change the past
In a hanging garden
Wearing furs and masks...

Fall fall fall fall
Into the walls
Jump jump out of time
Fall fall fall fall
Out of the sky
Cover my face as the animals die
In the hanging garden

In the hanging garden

 


The hanging garden

Criaturas besándose bajo la lluvia
Sin forma en la oscuridad de nuevo
En el jardín colgante
Por favor no hables
En el jardín colgante
Nadie duerme

Atrapando aureolas en la luna
Otorga a mis manos las formas de ángeles
En el calor de la noche
Los animales gritan
En el calor de la noche
Caminando dentro de un sueño...

Cae, cae, cae, cae
Dentro de las paredes
Salta, salta fuera del tiempo
Cae, cae, cae, cae
Del cielo
Cubro mi cara mientras los animales lloran
En el jardín colgante

Criaturas besándose bajo la lluvia
Sin forma en la oscuridad de nuevo
En un jardín colgante
Cambia el pasado
En un jardín colgante
Llevando pieles y máscaras...

Cae, cae, cae, cae
Dentro de las paredes
Salta, salta fuera del tiempo
Cae, cae, cae, cae
Del cielo
Cubro mi cara mientras los animales mueren
En el jardín colgante

En el jardín colgante


Let´s go to bed

Let me take your hand
I'm shaking like milk
Turning
Turning blue
All over the windows and the floors
Fires outside in the sky
Look as perfect as cats
The two of us together again
But it's just the same
A stupid game

But I don't care if you don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't say it
If you don't say it first

You think you're tired now
But wait until three...
Laughing at the Christmas lights
You remember
From December

All of this then back again
Another girl
Another name
Stay alive but stay the same
It's just the same
A stupid game

But I don't care if you don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't play it
If you don't play it first

You can't even see now
So you ask me the way
You wonder if it's real
Because it couldn't be rain...
Through the right doorway
And into the white room
It used to be the dust that would lay here
When I came here alone

But I don't care if you don't
And I don't feel if you don't
And I don't want it if you don't
And I won't say it
If you don't say it first

Doo doo doo doo
Let's go to bed!
Doo doo doo doo
Let's go to bed!

 


Let´s go to bed

Déjame coger tu mano
Estoy temblando como gelatina
Se vuelve
Se vuelve triste
A través de todas la ventanas y del suelo
Fuegos en el cielo
Son tan perfectos como los gatos
Nosotros dos juntos otra vez
Pero da lo mismo
Un juego estúpido

Pero no me importa si no te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no lo diré
Si no lo dices tú primero

Tu crees que estás cansada ahora
Pero espera hasta las tres...
Riéndote con las luces navideñas
Acuérdate
En diciembre

Todo esto entonces sucede de nuevo
Otra chica
Otro nombre
Sobrevivir pero sin cambiar
Exactamente lo mismo
Un juego estúpido

Pero no me importa si no te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no jugaré
Si no juegas tú primero

Tú no puedes ver siquiera ahora
Por eso me preguntas el camino
Piensas si es real
Porque podría no ser lluvia...
A través de la puerta justa
Y dentro de la habitación blanca
Solía ser el polvo lo que yacería aquí
Cuando vine aquí solo

Pero no me importa si no te importa
Y no siento si no sientes
Y no quiero si no quieres
Y no lo diré
Si no lo dices tú primero

Doo doo doo doo
¡Vamos a la cama!
Doo doo doo doo
¡Vamos a la cama!


The walk

I called you after midnight
Then ran until I burst
I passed the howling woman
And stood outside your door

We walked around a lake
And woke up in the rain
And everyone turned over
Troubled in their dreams again

Visiting time is over
And so we walk away
And both play dead then cry out loud
Why we always cry this way?

I kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything...

I called you after midnight
Then ran until my heart burst
I passed the howling woman
And stood outside your door

I kissed you in the water
And made your dry lips sing
I saw you look
Like a Japanese baby
In an instant I remembered everything...

 


The walk

Te llamé después de medianoche
Corrí hasta reventar
Pasé delante de la mujer que aúlla
Y me quedé fuera de tu puerta

Paseamos alrededor del lago
Y despertamos con la lluvia
Y todo el mundo se dio la vuelta
Molestados una vez más mientras soñaban

El horario de visita se acabó
Por eso nos marchamos
Y los dos jugamos a hacer el muerto y a gritar
¿Por qué siempre gritamos de esta manera?

Te besé en el agua
Y hice que tus labios secos pecaran
Te vi
Como una niña japonesa
En un instante recordé todo...

Te llamé después de medianoche
Corrí hasta reventar
Pasé delante de la mujer que aúlla
Y me quedé fuera de tu puerta

Te besé en el agua
Y hice que tus labios secos pecaran
Te vi
Como un niña japonesa
En un instante recordé todo...


The love cats

We move like cagey tigers
We couldn't get closer than this
The way we walk
The way we talk
The way we stalk
The way we kiss
We slip through the streets
While everyone sleeps
Getting bigger and sleeker
And wider and brighter
We bite and scratch and scream all night
Let's go and throw
All the songs we know...

Into the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats

We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to tea huh?
We should have each other with cream
Then curl up by the fire
And sleep for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream

Into the sea
You and me
All these years and no one heard
I'll show you in spring
It's a treacherous thing
We missed you hissed the lovecats

We're so wonderfully wonderfully wonderfully
Wonderfully pretty!
Oh you know that I'd do anything for you...
We should have each other to dinner huh?
We should have each other with cream
Then curl up in the fire
Get up for awhile
It's the grooviest thing
It's the perfect dream

Hand in hand
Is the only way to land
And always the right way round
Not broken in pieces
Like hated little meeces...
How could we miss
Someone as dumb as this?

I love you... let's go...
Oh... solid gone...
How could we miss
Someone as dumb as this?

 


The love cats

Nos movemos como tigres enjaulados
No podemos acercarnos más
La manera en que caminamos
La manera en que hablamos
La manera en que cazamos
La manera en que besamos
Nos escurrimos por entre las calles
Mientras todos duermen
Volviéndonos más grandes y veloces
Y anchos y brillantes
Mordemos y rasguñamos y gritamos toda la noche
Vámonos y hagamos
Todas las canciones que conocemos...

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡Somos tan maravillosamente maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el té juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Dentro del mar
Tú y yo
Todos estos años y nadie se enteró
Te enseñaré en primavera
Es algo terrible
Te echamos de menos gritaron los gatos amantes

¡Somos tan maravillosamente maravillosamente
maravillosamente hermosos!
Sabes que haría cualquier cosa por ti...
Deberíamos tomar el té juntos, no?
Deberíamos tomar crema juntos
Luego acurrucarnos junto al fuego
Y dormir un rato
Es ideal
El sueño perfecto

Cogidos de la mano
Es la única forma de aterrizar
Y siempre hacer las cosas bien
No romperse en trozos
Como los odiados ratones...
¿Cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?

Te quiero... vámonos...
Oh... desapareciste...
¿Cómo podríamos extrañar
A alguien así de tonto?


The caterpillar

Flicka flicka flicka!
Here you are
Cata cata cata!
Caterpillar girl
Flowing in
And filling up my hopeless heart
Oh never never go
Dust my lemon lies
With powder pink and sweet
The day I stop
Is the day you change
And fly away from me

You flicker
And you're beautiful
You glow inside my head
You hold me hypnotized
I'm mesmerized...

Your flames
The flames that kiss me dead

 


The caterpillar

Aleteas aleteas aleteas
Aquí estás
Oruga oruga oruga
Chica oruga
Que entras a raudales
Y llenas mi desesperado corazón
Oh nunca nunca te vayas
Espolvoreo mis mentiras de limón
Con polvo rosa y dulce
El día que paro
Es el día que cambias
Y te alejas volando de mí

Aleteas
Y eres preciosa
Brillas en mi mente
Me tienes hipnotizado
Estoy fascinado...

Tus llamas
Las llamas que me matan con un beso


Inbetween days

Yesterday I got so old
I felt like I could die
Yesterday I got so old
It made me want to cry
Go on go on
Just walk away
Go on go on
Your choice is made
Go on go on
And disappear
Go on go on
Away from here

And I know I was wrong
When I said it was true
That it couldn't be me and be her
Inbetween without you
Without you

Yesterday I got so scared
I shivered like a child
Yesterday away from you
It froze me deep inside
Come back come back
Don't walk away
Come back come back
Come back today
Come back come back
Why can't you see?
Come back come back
Come back to me

And I know I was wrong
When I said it was true
That it couldn't be me and be her
Inbetween without you
Without you

 


Inbetween days

Ayer envejecí tanto que
Sentí que podría morir
Ayer envejecí tanto que
Tuve ganas de llorar
Vete, vete
Simplemente aléjate
Vete, vete
Tu decisión está tomada
Vete, vete
y desaparece
Vete, vete
Lejos de aquí

Y sabía que estaba equivocado
Cuando dije que era cierto
Que no podría ser entre yo y ella
Sin ti
Sin ti

Ayer me asusté tanto
Que temblé como un niño
Ayer, lejos de ti
Sentí que mi interior se helaba
Vuelve, vuelve
No te vayas
Vuelve, vuelve
Vuelve hoy
Vuelve, vuelve
¿Por qué no puedes ver?
Vuelve, vuelve
Vuelve a mi

Y yo sabía que estaba equivocado
Cuando dije que era cierto
Que no podría ser entre yo y ella
Sin ti
Sin ti


Close to me

I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me

Just try to see in the dark
Just try to make it work
To feel the fear before you're here
I make the shapes come much too close
I pull my eyes out
Hold my breath
And wait until I shake...

But if I had your faith
Then I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door was a dream

I've waited hours for this
I've made myself so sick
I wish I'd stayed asleep today
I never thought this day would end
I never thought tonight could ever be
This close to me

But if I had your face
I could make it safe and clean
If only I was sure
That my head on the door
Was a dream

 


Close to me

He esperado horas para esto
He enfermado tanto
Desearía haberme quedado dormido hoy
Nunca pensé que este día terminaría
Nunca pensé que esta noche podría estar
Tan cerca de mí

Sólo intenta ver en la oscuridad
Sólo intenta verlo funcionar
Sentir el miedo antes de estar aquí
Hago que las formas se acerquen demasiado
Arranco mis ojos
Retengo la respiración
Y espero hasta temblar

Pero si tuviera fe
Entonces podría hacerlo seguro y limpio
Si estuviera seguro
De que mi cabeza en la puerta era un sueño

He esperado horas para esto
He enfermado tanto
Desearía haberme quedado dormido hoy
Nunca pensé que este día terminaría
Nunca pensé que esta noche podría estar
Tan cerca de mí

Pero si tuviera tu cara
Entoces podría hacerlo seguro y limpio
Si estuviera seguro
De que mi cabeza en la puerta
Era un sueño


A night like this

Say goodbye on a night like this
If it's the last thing we ever do
You never looked as lost as this
Sometimes it doesn't even look like you
It goes dark
It goes darker still
Please stay
But I watch you like I'm made of stone
As you walk away...

I'm coming to find you if it takes me all night
A witch hunt for another girl
For always and ever is always for you
Your trust
The most gorgeously stupid thing
I ever cut in the world

Say hello on a day like today
Say it everytime you move
The way that you look at me now
Makes me wish I was you
It goes deep
It goes deeper still
This touch
And the smile and the shake of your head...

I'm coming to find you if it takes me all night
Can't stand here like this anymore
For always and ever is always for you
I want it to be perfect
Like before...
I want to change it all

I want to change

 


A night like this

Decir adiós en una noche como ésta
Si es la última cosa que hagamos
Nunca has aparentado estar tan perdida
A veces ni siquiera pareces tú
Se hace oscuro
Se hace aún más oscuro
Por favor quédate
Pero te veo como si fuera de piedra
Mientras te vas...

Voy a buscarte aunque me cueste toda la noche
Una caza de brujas por otra chica
Para siempre jamás es siempre para ti
Tu confianza
Lo más maravillosamente estúpido que
Jamás haya traído al mundo

Decir hola en un día como hoy
Decirlo cada vez que te mueves
La manera como me miras ahora
Me hace desear ser tú
Se hace profundo
Se hace aún más profundo
Ese toque
Y la sonrisa y el movimiento de tu cabeza...

Voy a buscarte aunque me cueste toda la noche
No puedo estar así más tiempo
Para siempre jamás es siempre para ti
Quiero que sea perfecto
Como antes...
Quiero cambiarlo todo

Quiero cambiar